"[GT]I thought I would be here first...",
"maleVariant": "[GT]I thought I would be in front of you ..."
"[GT]I was nearby."
"[GT]You're coming with me?"
"[GT]Are you sure you want to go with me? It's just a meeting with the fixer."
"[GT]What did Hands request in exchange for help?"
"[GT]What a fixer usually demands of you."
"[GT]Just don't interfere."
"[GT]Just remember that this is my backyard. Stick to the passenger seat."
"[GT]Quid pro quo."
"[GT]Fixers want people they can rely on to keep other people happy."
"[GT]Hands?"
"[GT]Hello, V."
"[GT]You didn't come alone."
"[GT]Do not worry about it."
"[GT]This is my support."
"[GT]You'll do something for him, he'll do you a favor, and that's how it goes."
"[GT]Now I need to talk to my guest. Please forgive us."
"[GT]The cargo will be waiting at the marina, dressed up and smelling nice."
"[GT]I do not like surprises."
"[GT]Yes, of course."
"[GT][rus] American asshole. [/ rus]"
"[GT]Are you coming?"
"[GT]It was nice.",
"maleVariant": "[GT]Anyway, I'm falling. We'll meet at Alex when you're ready."
"[GT]I don't like this guy."
"[GT]We come in, we talk, we leave. No spy tricks, no secret passwords, no saving presidents...",
"maleVariant": "[GT]Ready to meet the fixer?"
"[GT]That means no spy kung fu. Don't ruing this contact for me."
"[GT]Just don't get us into a situation with no way out."
"[GT]Us? Doing business with Hands is my business."
"[GT]You are an FIA agent at the moment. Do not forget about it."
"[GT]I'm sorry, but I don't think we understood each other. It's my fault."
"[GT]Yes?"
"[GT]The cargo will be waiting at the marina unless I change my mind for some reason."
"[GT]There is no room for any surprises here. Unless something happens on your side. Should I be worried?"
"[GT]No, of course not."
"[GT][lean back and wait]"
"[GT]You took your time.",
"maleVariant": "[GT]I thought I would be in front of you ..."
"[GT]I was helping Alex get the equipment we'll need later."
"[GT]Betray the FIA and stuff."
"[GT]Betray a few agents, denounce a spy, shoot down the presidential shuttle..."
"[GT]You know, stuff."
"[GT]Don't mind him."
"[GT]It is not that easy. Your companion seems very dangerous."
"[GT]Everyone needs support from time to time."
"[GT]I agree. But I thought you've been working alone since the events in Konpeki."
"[GT]It depends."
"[GT]Low blow, Hands."
"[GT]Some tasks require more than one pair of hands."
"[GT]That was low of you, Hands. Remind me of Jackie Welles' death?"
"[GT]It is true. For example, if I were an agent of a foreign government agency ..."
"[GT]I think I would seek the support of a local mercenary."
"[GT]I knew him even before you started working together. Reliable man. Shame."
"[GT]Of course, for me it was only a professional acquaintance."
"[GT]And I lost a friend."
"[GT]So I hope you and Agent Reed don't become friends."
"[GT]Can we get down to business?"
"[GT]Business... Yes, well..."
"[GT]I can see that working with special agents is becoming your second nature."
"[GT]Please take care of her. She had killed special agents before.",
"maleVariant": "[GT]Please take care of him. He had killed special agents before."
"[GT]Are you talking about the GIM thing? It was Netwatch's dog that got in my way."
"[GT]Are you talking about the GIM thing? That Netwatch agent knew what he was doing."
"[GT]Poor Bridgette didn't stand a chance with you."
"[GT]Good thing you didn't hit Bridgette and her Voodoo Boys. I know you've been considering it.",
"maleVariant": "[GT]Good thing you didn't hit Bridgette and her Voodoo Boys. I know you've considered this."
"[GT]She asked for it."
"[GT]Sometimes I am tempted to go back there ..."
"[GT]Yes, and surprisingly Mrs. Yankonovich came out alive."
"[GT]It's a pity Mrs. Yankonovich didn't make it out alive. She could've still been useful to me."
"[GT]The most important thing is that Mr. Anderson is doing well."
"[GT]But your job was to save Mr. Anderson's life, V. Nothing else mattered."
"[GT]Glad you got it done without too much bloodshed.",
"maleVariant": "[GT]Glad you got it sorted without overwhelming bloodshed."
"[GT]I was hoping Mr. Dodger would keep his head though... Oh, well."
"[GT]But I don't think we understood each other. The idea was to find them and then get them out of trouble."
"[GT]Congratulations on a successful action."
"[GT]And did you? Because to my knowledge the hacker is still alive.",
"maleVariant": "[GT]And did you get it? Because to my knowledge the hacker is still alive."
"[GT]That's right. You stuck to the assignment from start to finish.",
"maleVariant": "[GT]This is. You stuck to the order letter from start to finish."
"[GT]Certain things are beyond my control."
"[GT]You're welcome."
"[GT]Oops."
"[GT]Bill and Charles aren't the sharpest tools in the shed, but I wouldn't leave them to their fate.",
"maleVariant": "[GT]Bill and Charles aren't the sharpest pencils in a pencil case, but I wouldn't leave them to their fate."
"[GT]I thought you and Netwatch would sort it out.",
"maleVariant": "[GT]I thought you and Netwatch would sort it out with each other."
"[GT]A job is a job. I am not here to put value on its effects."
"[GT]Methods? To hell with the methods, V! I don't like your results!"
"[GT]On the contrary. Methods are your forte."
"[GT]It happens on this job."
"[GT]I know."
"[GT]I'm still alive."
"[GT]In this job, you never know when the shit will hit the fan."
"[GT]I prefer to hire people who can see this shit and catch it in flight BEFORE it hits the fan."
"[GT]Same here. That's why I came to you.",
"maleVariant": "[GT]I also. That is why I have come to you."
"[GT]I know, my latest record leaves a lot to be desired."
"[GT]I'm still alive and I have both hands."
"[GT]Understatement."
"[GT]Yes... And who knows what else you will destroy with these hands."
"[GT]Good to know."
"[GT]But for business ... This shard has a map and information on Black Saphire."
"[GT]Water under the bridge, I hope."
"[GT]True, the here and now is what counts. Gigs and their results."
"[GT]Do you have any problem with the way I work?"
"[GT]I ran errands at Anderson's clinic.",
"maleVariant": "[GT]I ran errands at the Anderson Clinic."
"[GT]I found these cops in Dodger's Den.",
"maleVariant": "[GT]I found these cops in the Dodger Hollow."
"[GT]Did I get the blackmailing hackers or not?",
"maleVariant": "[GT]Got blackmail hackers or not?"
"[GT]Great. Can i get it?"
"[GT]That's what we're here for. But I have one more small request."
"[GT]I will try."
"[GT]No way."
"[GT]What for?"
"[GT]Why do you need Kurt Krausser's prints?"
"[GT]Let's not talk about my needs."
"[GT]Alright, I'll try. But I won't force it."
"[GT]No way, Hands. We had a deal and you must protect the reputation of a man who does not back down on his promises."
"[GT]I'm glad."
"[GT]Well said. So let us consider my offer null and void."
"[GT]And one more thing ... There's this boxer, Aaron. I need some thing from the Scavs hideout at the Tech Expo."
"[GT]Another gig?"
"[GT]I would love to see with my own eyes what the boring world of fixers and mercenaries looks like."
"[GT]Seriously though, let's not waste any more time."
"[GT]Okay."
"[GT]Noted."
"[GT]Okay. We going to see Hands now or do you wanna camp here?"
"[GT]Let's go."
"[GT]That is?"
"[GT]Funny, V. Have you considered a career in comedy?"
"[GT]You better not get your hopes up."
"[GT]What are you, now you're an art agent?"
"[GT]It's as if he was a death merchant. Or I don't know... an agent of a government organization."
"[GT]I know, it's better not to get in your way, V."
"[GT]And you know people, huh, V?"
"[GT]But my business suffers if you eliminate my clients, V."
"[GT]Emotions rarely serve interests, V."
"[GT]How's working for me working out for you, V?"
"[GT]I found these cops in the Dodger Den."
"[GT]I got those blackmailing hackers for you, didn't I?",
"maleVariant": "[GT]I got those blackmailer hackers for you, didn't I?"
"[GT]I arranged for you to go to the Anderson Clinic."
"[GT]Never tell your fixer that, V. You'll leave a bad impression."
"[GT]These Scavs use too many dirty tricks for my taste. It's good that you took care of it.",
"maleVariant": "[GT]These Reapers are playing too dirty for my taste. It's good that you took care of it."
"[GT]I am concerned that there has been such a misunderstanding between us. This bodes badly for the future."
"[GT]Who said we didn't?"
"[GT]Like a hammer that drives nails. Simple, effective, predictable."
"[GT]You don't like my methods?"
"[GT]Dead bodies and botched assignments is all you leave behind."
"[GT]Wait a minute ... I have to get that."
"[GT]Sweethear? Daddy's working."
"[GT]Yes? Now? Okay ... So what's your problem?"
"[GT]Don't worry, I'll find Mr. Ball's ear as soon as I get home. Deal?"
"[GT]You have my word. I love you."
"[GT]Sorry, business isn't everything."
"[GT]What about the shard?"
"[GT]As I said, I still have a small request."
"[GT]What request?"
"[GT]I thought we had a deal.",
"maleVariant": "[GT]I thought we had an appointment."
"[GT]What is it about?"
"[GT]We've had a deal, Hands. Are you adding new terms to it?"
"[GT]One small handshake."
"[GT]Your implant has other uses than a simple smart link."
"[GT]Forget it. I won't let you fuck with my implants."
"[GT]I won't even touch them."
"[GT]The shard with the hotel plans also includes a program that will allow you to map fingerprints through a handshake."
"[GT]And whose prints am I supposed to get for you?"
"[GT]Kurt Krausser. As long as you run into him in Black Saphire. Don't force it.."
"[GT]Business is like gears. You have to oil them regularly so that they do not jam."
"[GT]At the moment, only your needs are important. For example, the Black Saphire plans."
"[GT]We don't know each other that well."
"[GT]We do not have to. A man who rarely shows his face only has his reputation."
"[GT]Without it, he does not exist."
"[GT]Here's the shard. It has everything you need to enter the hotel."
"[GT]Here's the shard. Everything you need to enter the hotel and an additional program."
"[GT][Take]"
"[GT]Thanks."
"[GT]I've heard that the same Scavs are in the posession of a black box from a recently crashed shuttle..."
"[GT]Two birds, one stone, hmm? I'll give you Aaron's deets.",
"maleVariant": "[GT]You'd grill two birds on one spit, wouldn't you? I'll give you a contact to that Aaron."
"[GT]I'll see what I can do. It's all?"
"[GT]I'll be in touch with you soon. There is never a shortage of work here."
"[GT]And ... good luck at Black Saphire."
"[GT]The pleasure is all mine."
"[GT]And please come back alive from the hotel."
"[GT]Perhaps business is not everything, but I feel that we can still help each other in this area."
"[GT]He knew who you were... That I had ties to the FIA."
"[GT]And he will try to use it somehow. Or he hopes you will."
"[GT]How?"
"[GT]I don't know, but Krausser seems to be a thorn in his side. Maybe he hopes we'll get rid of him..."
"[GT]Anyway, it doesn't matter now. I'll see you at Alex's as soon as you're ready.",
"maleVariant": "[GT]Anyway, it doesn't matter now. I'll see you at Alex as soon as you're ready."
"[GT]Of course."
"[GT]Good job with Hands. Just don't forget to take the shard with you."
"[GT]Nice to meet you, Mr. Hands."
"[db_db]Mr Hands starts to make some tea."
"[db_db]Mr.Hands pulls a shard from his pocket and shows it to V before putting it away."
"[db_db]Player hears a Ring Ring from hand's direction"
"[db_db]V Says this is rude."
"[db_db]Mr.Hands waves a hand and keeps talking"
