"[db_db]The distant observer notices V."
"[db_db]The distant observer notices V."
"[db_db]The distant observer notices V."
"[db_db]The distant observer notices V."
"[db_db]Agent turns around V."
"[db_db]Agent turns around facing V."
"[db_db]Agent turns around facing V."
"[db_db]Agent turns around facing V."
"[GT]If you don't have a ticket, it's a getaway."
"[GT]No, it's not MY problem that you shut down the terminal. This is YOUR problem!"
"[GT]Hey you! Wait!"
"[db_db]Agent turns around facing V."
"[db_db]Agent turns around facing V."
"[GT]Hello! Please step back, slowly and calmly."
"[GT]Attention passengers. We would like to remind you about the ongoing renovation of the lunar terminal."
"[GT]Attention passengers. Last call for low orbital transfer flight one - nine - eight - seven to New Mumbai."
"[GT]Attention passengers. Travelers to the Crystal Palace Space Station are reminded of the obligation to purchase a return ticket before departure."
"[GT]Attention passengers. Luggage left unattended is subject to disposal without the right to compensation."
"[GT]That's right."
"[GT]Of course it's mine."
"[GT]She was here when I got in. There is no one in the cabins. Suspicious, right?"
"[GT]Someone left her here."
"[GT]It's a free city! I can sleep wherever I want!"
"[GT]Get out, I say, or I'll wake you up with a stun gun."
"[GT]This is how you treat first class passengers ?!"
"[GT]Renovation works are proceeding as planned. All travelers had been warned about them."
"[GT]Is that your suitcase?"
"[GT]Please take care of your own affairs."
"[GT]It was different on the monitoring. Please do not leave your luggage unattended."
"[GT]I confirm no threat. The owner was found. Over and out.",
"maleVariant": "[GT]I confirm no threat. Owner found. Over and out."
"[GT]Hey you there! Get up!"
"[db_db][guards walk up to the guy lying on the bench]"
"[GT]I don't give a shit! I bought a ticket to the moon six months ago and I expect to get there today!"
"[GT]Ladies and gentlemen, please calm down."
"[GT]What is this scandal? Need someone to show the way out?"
"[GT]No, you don't have to. I give you one out of five stars anyway."
"[GT]What is it doing here?"
"[GT]What are you betting? A bomb or a million Euro-pins?"
"[GT]It's an invasion of privacy."
"[GT]I'd like to freshen up before my trip.",
"maleVariant": "[GT]I'd like to freshen up before traveling."
"[GT]Of course, sorry for the intrusion."
"[GT]And in a similar situation in the future, please notify the security immediately."
"[GT]Saturn to base. The facility is secured. Call the pyrotechnics. Over and out."
"[GT]Saturn to base, reporting."
"[GT][check content] Let's see ..."
"[GT]Come to mommy.",
"maleVariant": "[GT]Come to Daddy."
"[GT]Orbital Air wishes you a happy flight."
"[GT]Fuck off."
"[GT]You follow me?"
"[GT]Give me a break, freak, or I'll give you such a shit you won't recognize yourself in the mirror."
"[GT]Hey, just take it easy, okay?"
"[db_db][V's behavior attracts the attention of a nearby guard watching the exchange]"
"[GT]Shhhh, not that loud. I'm incognito here. It's me, Hanako Arasaka.",
"maleVariant": "[GT]Shhhh, not that loud. I'm incognito here. It's me, Yorinobu Arasaka."
"[GT]Yeah, for sure."
"[GT]I like it when you get turned on this time, but fold it this time. Security is already here."
"[db_db][V stares blankly at the passenger without saying a word]"
"[GT]Hmm ... I have! I already know!"
"[GT]Hmmm ... I have! I already know!"
"[GT]Samurai concert, you played guitar! Girl, what a solo that was!",
"maleVariant": "[GT]Samurai concert, you played guitar! Man, what a solo that was!"
"[GT]You turned the fuck down on Razor! Ra-zo-ro-wi! What a fucking show that was!",
"maleVariant": "[GT]You let down the fuck to Razor! Ra-zo-ro-wi! What a fucking show that was!"
"[GT]Okay, I was kidding."
"[GT]No shit, the guys in the band will never believe me. Let's take a picture of ourselves, huh?"
"[GT]Maybe you can sign my chest? Or not, I know! Let's take a photo!"
"[GT]Maybe another time."
"[GT][take a picture] Great idea!"
"[GT]I'm sorry, but I can't pose for photos without my agent's approval."
"[GT]Seriously? I can see the soda bag has hit already."
"[GT]Sure! And say hello to the guys!"
"[GT]Awesome! No shit, this is the best day of my life!"
"[GT]You can associate me with the ring. [MQ025 final]"
"[GT]You can know me from the scene. [SQ011 concert]"
"[GT]They keep confusing me with her.",
"maleVariant": "[GT]They keep confusing me with him."
"[db_db][PLACEHOLDER - why does he recognize V?]"
"[GT]But I'm a bit alike, no?",
"maleVariant": "[GT]But I'm a bit similar, no?"
"[GT]Er ... Nooo ... Maybe?"
"[GT]All transfer flights to Earth's natural satellite remain suspended until further notice."
"[GT]We apologize for inconveniences."
"[GT]It's not a crime yet, is it?"
"[GT]Do you watch people even in the toilet ?!"
"[GT]Rather a brush, a paste, and a cup."
"[db_db]Agent skitrany."
"[db_db]Agent skitrany."
"[db_db]Agent skitrany."
"[db_db]Agent skitrany."
"[db_db]Agent skitrany."
"[db_db]Agent skitrany."
"[db_db]Agent turns around facing V."
"[db_db]Agent skitrany."
"[GT]I know! Konpeki Plaza! We met at the bar!"
"[GT]I suppose I doubt it."
"[GT]You have too good a memory."
"[GT]I remember your little performance."
"[GT]Better forget you know me."
"[GT]Er ... I am so sorry. I must have mistaken you for someone.",
"maleVariant": "[GT]Er ... I'm so sorry. I must have mistaken you for someone."
"[GT]I remember now. You screwed up like a messerschmitt and you fucked something about flying heads."
"[GT]And I was wrong? A couple of floors, someone has just murdered Saburo Arasaka!"
"[GT]Unless you want my face to be the last you'll see in your life."
"[GT]Maybe you killed him?"
"[GT]You fucked up ?! Quieter!"
"[pl_pl]Możesz kojarzyć mnie z baru w Konpeki Plaza. [q005]"
"[pl_pl]Ja cię skądś znam!"
"[pl_pl]Popatrz na ten tłum."
"[pl_pl]No? Nagle zacząłeś zwracać uwagę na innych ludzi?"
"[pl_pl](oprzyj się) Co z nim?"
"[pl_pl]Mam wszystko pod kontrolą."
"[pl_pl]A agenci FIA to nie żołnierze. Nie będą wyrzynać cywili."
"[pl_pl]Nie kracz. Dobrze mi idzie."
"[pl_pl](odejdź) Róbmy swoje."
"[pl_pl]Mam teraz inne zmartwienia."
"[pl_pl]To winda tylko dla personelu."
"[pl_pl]No już, już. Dziesięć lat szybko zleci."
"[pl_pl]Terminal w remoncie, łazienka w remoncie."
"[pl_pl]Mówię ci, z tego będzie kolejna wojna."
"[pl_pl]O em dżi. To będą najlepsze urodziny ever!"
"[pl_pl]Wyglądasz na zmęczoną?"
"[pl_pl]Proszę skorzystać ze schodów."
"[pl_pl]Co to jest, ja się pytam? Metro w Night City?"
"[pl_pl]Orbital Air wita w Międzynarodowym i Transorbitalnym Porcie Kosmicznym Night City."
"[pl_pl]Uwaga, pasażerowie."
"[pl_pl]Uwaga, pasażerowie. Przypominamy o konieczności dezaktywacji wszczepów przed wejściem do hali głównej."
"[pl_pl]Uwaga, pasażerowie."
"[pl_pl]Nie potrafisz latać. Orbital Air potrafi."
"[pl_pl]Opóźnienie może ulec zmianie."
"[pl_pl]Dziękujemy za wyrozumiałość."
"[pl_pl]Prom kosmiczny do Sydney, lot OA jeden siedem zero jeden, z przyczyn technicznych wystartuje z opóźnieniem około trzystuosiemdziesięciu minut."
"[pl_pl]Peralez spróbuje z powrotem włączyć Strefę do miasta, a Nowe Stany nigdy się na to nie zgodzą."
"[pl_pl]No i dobrze. Wojna to uchodźcy, a na uchodźcach można zarobić."
"[pl_pl]Nie mogłeś sobie znaleźć roboty na Ziemi?"
"[pl_pl]Tutaj nigdy mi tyle nie zapłacą, przecież wiesz. Potrzebujemy tych pieniędzy."
"[pl_pl]A Rick i Maria potrzebują ojca!"
"[pl_pl]No, raczej. Lizzy Wizzy w Crystal Palace?! Twoi starzy musieli na to oszczędzać odkąd się urodziłaś."
"[pl_pl]Przysięgam, po tym koncercie mogę umierać. Sorry, ale tego nic nie przebije!"
"[pl_pl]Ugh, to będzie mój czternasty lot w ciągu pięciu dni."
"[pl_pl]Wiem, rzygać mi się już chce od tej sztucznej grawitacji. Dosłownie."
"[pl_pl]Na terenie portu kosmicznego obowiązuje całkowity zakaz palenia, spożywania napojów alkoholowych oraz stosowania wszelkiego rodzaju używek."
"[pl_pl]Oni o tym nie wiedzą, ale mamy coś wspólnego."
"[pl_pl]Co takiego?"
"[pl_pl]Wjebałaś się między wódkę a zakąskę. I jak zwykle ucierpią na tym niewinni ludzie.",
"maleVariant": "[pl_pl]Wjebałeś się między wódkę a zakąskę. I jak zwykle ucierpią na tym niewinni ludzie."
"[pl_pl]Nasze być albo nie być zależy od ciebie."
"[pl_pl]Jeśli już, to od FIA."
"[pl_pl]Mi też zależy, żeby wyjść stąd żywą.",
"maleVariant": "[pl_pl]Mi też zależy, żeby wyjść stąd żywym."
"[pl_pl]Są pod ochroną strażników."
"[pl_pl]Jedni i drudzy to patrioci. Tacy zawsze chętniej poświęcają cudze życie niż własne."
"[pl_pl]Słyszałeś, co mówiła Songbird. Strażnicy Orbital Air nie pozwolą, żeby doszło do strzelaniny."
"[pl_pl]Strażnikom Orbital Air za mało płacą, żeby umierali w imię korporacji."
"[pl_pl]Nasz szef wyjaśni sobie tę sytuację z panem Wawudą."
"[pl_pl]Hmmm... Mam! Już wiem!"
"[pl_pl]Nie przyszłam tutaj zabijać.",
"maleVariant": "[pl_pl]Nie przyszedłem tutaj zabijać."
