"[GT]Why is there no train ?!"
"[GT]Aaa!"
"[GT]So Mi !!!"
"[GT]Ha! Screw you!"
"[GT]This power ... It's amazing."
"[GT]Pickup, pickup!"
"[GT]Fuck you."
"[GT][raise] We have to go on."
"[GT]I didn't even scratch his paintwork. This gun sucks!"
"[GT]Then look for something bigger!"
"[GT]Ha ha! Just like that! Fuck you!"
"[GT]We already have our thermal signatures in the chopper. They see us on the radar. They are just waiting for us to come out of cover."
"[GT]Then they'll have to make a hard landing."
"[GT]The bishop beats the queen, the knight beats the bishop. Mat."
"[GT]So Mi? What are you talking about?"
"[GT]Throw that gun away. Here you have something better!"
"[GT]V, V, not now. We must go on. I checked the shortest route to the control room."
"[GT]Only from there can I start the train."
"[GT]He get!"
"[GT]And I understand that!"
"[GT]Burn with me!"
"[GT]The power is overwhelming me."
"[GT]Eradicate ..."
"[GT]Annihilate ..."
"[GT]The merging ... is done."
"[GT]It is so beautiful that I am speechless."
"[GT]On this side, everything looks completely different."
"[GT]He waits in his house asleep ... Dead ..."
"[GT]Turn to dust ..."
"[db_db]Yes"
"[db_db]No"
"[GT]Hold your position!"
"[GT]You have nowhere to hide. You have nowhere to run."
"[GT]Chopper grounded. We lost air support."
"[GT]All forces on the maglev platform!"
"[GT]I went through the security code gates."
"[GT]Take your time, Songbird."
"[GT]I'm getting closer. I can see the panel."
"[GT]Defend Access! Fry her!"
"[GT]Faster! The helicopter will be here soon!"
"[GT]Can you please hurry up?"
"[GT]I can't get any faster."
"[GT]Pace, pace!"
"[GT]Did you hear that?"
"[GT]You are not helping!"
"[GT]Don't get them pushed right now!"
"[GT]They are everywhere ... They attack me from all sides!"
"[GT]Continue firing!"
"[GT]Protect the engines, goddamn it!"
"[GT]It hurt ?!"
"[GT]Eat lead."
"[GT]I know So Mi. But you made it. You saved us."
"[GT]Break those windows!"
"[GT]Come on, come on!",
"maleVariant": "[GT]Fuck in that glass! Kill them!"
"[GT]You're dead already!"
"[GT]We need to get to the control room and remove the blockade."
"[GT]What now?!"
"[GT]How to help you?"
"[GT]How long will it take you?"
"[GT]Tell me how to help you. Do you need something"
"[GT]How much will it get you off of this?"
"[GT]Time and focus."
"[GT]They are trying to reactivate the train!"
"[GT]It's a pity I'm not a poet."
"[GT]We'll be on the train soon. Do not give up!"
"[GT]If you take care of the stormtroopers, that should be quick."
"[GT]So Mi?"
"[GT]We will wait there."
"[GT]So how do we get to the record?"
"[GT]It will kill you!"
"[GT]I'll help you!"
"[GT]You are too weak!"
"[GT]Do it together!"
"[GT]I am the only weapon we have left."
"[GT]I'll help you. Lean on me."
"[db_db]The chopper is still not aware of us."
"[db_db]We should sneak past it and into the control tower."
"[GT]So what now?"
"[GT]We have to prepare."
"[GT]When I start hacking the railroad, the alarm goes off."
"[GT]Okay. There is nothing to wait for."
"[GT]They fired the mecha!"
"[GT]To all branches! You're about to get air support."
"[GT]Hide!"
"[GT][crouch] What now?"
"[GT][get up]"
"[GT]Tell me how to help you. Do you need something"
"[GT]Time and focus."
"[GT]Can you call the train before it gets crowded?"
"[GT]I doubt it. You'll have to cover me."
"[GT][plug in] Yes."
"[GT]Lead on, So Mi."
"[GT]V !!!"
"[GT]Orbital Air cut off all escape routes."
"[GT]This is the end."
"[GT]We'll have Myers people on our heads in seconds.",
"maleVariant": "[GT]We'll have Myers men on our heads in seconds."
"[GT]I'll take care of the stormtroopers."
"[GT]I'll take care of the stormtroopers."
"[GT]I'll take care of the stormtroopers."
"[GT]Okay. Just hurry up."
"[GT]Ready?"
"[GT]This is."
"[GT]The helicopter is in full combat readiness."
"[GT]No no!!!"
"[GT]Just a moment more ..."
"[GT]It hurts ..."
"[GT]Take him down."
"[GT]But how?!"
"[GT]Just ... focus on him."
"[GT]I'll fire up this console and download the train."
"[GT]What we do?! These windows are about to fall apart!"
"[GT][hide]"
"[GT]You will be my lifeline. You keep me afloat."
"[GT]Ready?"
"[GT]We have to get to the train."
"[GT]Mhm ... That's enough ..."
"[GT]Stop them!",
"maleVariant": "[GT]Keep them!"
"[pl_pl]Aaa!"
"[pl_pl]So Mi!"
"[pl_pl]Słyszysz mnie?! Idę do ciebie!"
"[pl_pl]Aaa!"
"[pl_pl]So Mi?!"
"[pl_pl]Kurwa mać!"
"[pl_pl]Jak ci idzie?!"
"[pl_pl]Wytrzymaj, już kończę!"
"[pl_pl]Udało się! Już jedzie!"
"[pl_pl]A mi to chwilę zajmie,"
"[pl_pl]Potrzebuję więcej czasu!"
"[pl_pl]Miałam szczęście. Tym razem."
"[pl_pl]Jesteśmy bez szans. Muszę sięgnąć za Blackwall."
"[pl_pl]Podłączę się do sieci. Wtedy się zacznie."
"[pl_pl]Damy radę."
