Culture ‘It never ends’: the book club that spent 28 years reading Finnegans Wake - Starting in 1995, between 10 and 30 people would show up to monthly meetings at a local library. At first they read two pages a month, eventually slowing to just one page per discussion.

finnegan wake.png
The California Finnegans Wake reading group organized by Gerry Fialka in 2008, about 13 years into their 28-year reading of Joyce’s text. Photograph: Alfred Benjamin/courtesy of Gerry Fialka

For a quarter century, Gerry Fialka, an experimental film-maker from Venice, California, has hosted a book club devoted to a single text: James Joyce’s Finnegans Wake, one of the most famously difficult texts in literary history.

Starting in 1995, between 10 and 30 people would show up to monthly meetings at a local library. At first they read two pages a month, eventually slowing to just one page per discussion. At that pace, the group – which now meets on Zoom – reached the final page in October. It took them 28 years.

That amount of time “could well be a record”, said Sam Slote, a Joyce expert at Trinity College, Dublin, and one of the editors of How Joyce Wrote Finnegans Wake. His own weekly Wake group in Dublin, which is made up of about a dozen Joyce scholars, is on track to read through the text in a brisk 15 years.

The California reading group spent longer reading Finnegans Wake than Joyce spent writing it: the 628-page experimental text took the author 17 years to complete, Slote said, including a four-year stretch of near-complete writer’s block.

Fialka, who started the group in his early 40s, is now 70. “I don’t want to lie, it wasn’t like I saw God,” Fialka said, of reaching the book’s end. “It wasn’t a big deal.”

While Joyce’s Ulysses has a reputation as a difficult novel, Slote said, Finnegans Wake is “a whole different level”, with ongoing debate over basic points such as where and when the novel is set, or who the characters are. It is written in a mishmash of reinvented words, puns and allusions, with references to roughly 80 different languages.

“When people hear you’ve been a member of a book club that reads the same book every time you meet, most people go, ‘Why would you do that?’” said Bruce Woodside, a 74-year-old retired Disney animator who joined Fialka’s reading group in the 1990s. Though “it’s 628 pages of things that look like typographic errors”, said Woodside, who has been reading and re-reading Finnegans Wake since his late teens. “There’s a kind of visionary quality to it.”

Fialka leans into that visionary aspect, describing his group as “more a performance art piece than a book club”, and also referring to it as “a living organism”, a “hootenanny”, and a “choir”.

Woodside found the club’s early atmosphere “kind of chaotic”. The first impression of most readers is that Finnegans Wake is “gibberish”, Woodside said, and he recalls that “a lot of commentary on it was gibberish”, too.

Woodside dropped out of Fialka’s group for about two decades, but after he retired, he decided to go back. He had sampled other book groups, including a Proust reading group that had pivoted to reading Finnegans Wake, but it was hard to find anyone “who was really delivering a lot of intelligent commentary on the book”.

“Gerry’s group was just fun,” Woodside said. In the 20 years he had missed, he said, the group had advanced from chapter one to chapter 15.

Peter Quadrino, 38, joined Fialka’s group around 2008 or 2009. He would drive up three hours from San Diego, where he lived, to attend the meeting. “If you’re really interested in Finnegans Wake, it’s kind of hard to find people who will talk about it with you.”

Because Joyce spent 17 years of his life working on the book and then died not long after it was published, “He didn’t really get to explain it,” Quadrino said. “It’s up to us to figure it out, and figure out why he was so devoted to it.”

When Quadrino moved to Austin, Texas, in 2011, he did not want to stop reading, so he put up fliers around town, put some ads in the newspaper, and started his own Texas-based group. Twelve years in, Quadrino’s group is now about halfway through Finnegans Wake, putting them on track to complete the whole thing in about 24 years.

Joyce himself would probably be pleased to hear of these endeavors: he once described the perfect reader of Finnegans Wake as “suffering from an ideal insomnia”, and said: “The demand I make of my reader is that he should devote his entire life to reading my works.”

Fialka said he once saw a list of at least 52 active Finnegans Wake reading groups, though Slote, the Joyce scholar, said he thinks there are even more. A Wake group in Zurich, founded in 1984, has read the book three times in nearly 40 years, and is currently well into its fourth cycle. Their first reading took 11 years.

Different groups have their own local character. “The New York group is really argumentative, and they’re always yelling at each other, but they’re all friends, they’ve all known each other for 20 years.” Quadrino said. His Austin group is “more friendly, more ‘Yes, and’”.

The Zurich group, which attracts a mix of retirees and university students, is “benevolent, although it can also become competitive and contentious,” according to Sabrina Alonso, a member, and Fritz Senn, its host.

‘The most fulfilling thing in my life’​

Before the pandemic, the Los Angeles group once met at a library perched on the side of a marina, surrounded by boats. Winona Phillabaum, a community library manager, recalled the group had a reputation as “people that were very intelligent and a little odd”.

Fialka, a self-described “antiquarian ne’er-do-well”, brings his own distinctive approach. My phone interview with him lasted one hour and eight minutes, and its zigs, zags and sheer velocity were unmatched in my nearly 20-year journalism career. Was I writing about Finnegans Wake, or was I suddenly inside it?

“You know, listening to me talking is sensory overload,” Fialka noted.

A well-known member of the Venice community, Fialka once worked for Frank Zappa and then George Carlin, and has also hosted a toy camera film festival for the past 33 years. He reels off celebrities who said they have been inspired by the Wake, from Joseph Campbell to Brie Larson to Frank Gehry.

For the reading of the final page, Fialka opened his October Zoom meeting with a “cosmic beginning”, asking the 15 participants “to take one conscious breath in together” to support their effort. He then had them chant a poem by Lawrence Ferlinghetti, “a total Wake-ian”, before members took turns reading exactly two lines of the text at a time.

The sheer difficulty of Finnegans Wake makes reading it a kind of democratic experience, Slote said. Expertise doesn’t go very far. “You have to accept that no one person is really going to get it, which is where the idea of community reading can really kick in,” he said. A team effort can also help with decoding Joyce’s many allusions, which range from references to 19th-century Irish politics to French literature to popular drinking songs to the Egyptian Book of the Dead.

Quadrino, who has a corporate day job, said he considers his Austin Wake group “the most fulfilling thing in my life”.

“In the course of a meeting, I have 30 different Wikipedia tabs open,” he said. “You’re always learning about some new historical figure, or event, or some poet. It really just feels like my brain just took a shower. It’s so refreshing.”

Fialka emphasises that media reports saying his group has “finished” the book are wrong. “We didn’t end. The last sentence of the book ends midsentence and then it picks up at the front of the book. It’s cyclical. It never ends.”

This November, they started back on page three.

“There is no next book,” Fialka told me. “We’re only reading one book. Forever.”

Article Link

Archive
 
I read the book "Jerusalem" by Alan Moore and there's this gigantic part written in a annoying phonetical way and it had something to do with Joyce, i guess?
 
  • Thunk-Provoking
Reactions: frozen_runner
Finnegans Wake is one of my favorite books. It really makes people seethe because it actually IS that deep, but it's such a challenging read that people get reflexively angry and dismissive of it. But you can dig into any paragraph with annotations or just googling and find dozens of weird etymological things. It helps to know that the book is supposed to be read out loud, in an Irish accent. A lot of sentences that just look like nonsense on the page gloss easily if you do that, they're broken down phonetically into allusive terms. Eg:
"nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick"
Bellowed becomes bellows-ed, alluding to the industrial revolution. Mishe, mishe is an invocation from a Hebrew hymn. Thuartpeatrick is read "Thou art Patrick" with an Irish accent, and includes the "uart" from the Stuart monarchy and peat from peat bogs. A voice is probably something Latin like "A Voce".
This is from the intro, which asserts a 4 stage cycle of history based on a philosopher named Giambattista Vico's work, which is the inspiration for the whole book. Joyce evokes this cycle by describing an original story with mythological undertones (the fall and death of a giant father-figure) using phrases which read out loud as Irish-accented words but are constructed on the page as these complex puns that collapse eras together. A sentence will combine phonemic references to disparate historic eras that Joyce feels correspond to one of the four stages of the cycle of history, and much of reading the book is using these references to figure out which part of the cycle of history each section of the narrative (which repeats over and over again in different forms) corresponds to.
It completely makes sense to spend 28 years talking about the book, though I doubt that once you got the jist of what Joyce was saying it would remain interesting for longer than a year or two. After that it had to have been a social thing.
 
Eg:
"nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick"
Bellowed becomes bellows-ed, alluding to the industrial revolution. Mishe, mishe is an invocation from a Hebrew hymn. Thuartpeatrick is read "Thou art Patrick" with an Irish accent, and includes the "uart" from the Stuart monarchy and peat from peat bogs. A voice is probably something Latin like "A Voce".
What. The. Fuck. The whole book is like this?
 
Bellowed becomes bellows-ed, alluding to the industrial revolution. Mishe, mishe is an invocation from a Hebrew hymn. Thuartpeatrick is read "Thou art Patrick" with an Irish accent, and includes the "uart" from the Stuart monarchy and peat from peat bogs. A voice is probably something Latin like "A Voce".
>spend 17 years writing a 628-page cryptic crossword clue
>refuse to elaborate
>die


absolute chad behaviour
 
AH. My favorite psudeo intellectual fanwank material. Call me a pretentious cunt, but I love to bring it up when my art friends decide to get too fucking fancy for their britches with their faux-high society shit and forgot that 30 years ago, we were all standing outside of a fucking library, eating bodega sandwiches discussing Drgaon Ball Z like our very existence depended on it.

What. The. Fuck. The whole book is like this?
Axe on thwacks on thracks, axenwise. It gets worse.

Oh , if you have any spare time, the movie is on Youtube and it's a fucking riot.
 
My favorite psudeo intellectual fanwank material. Call me a pretentious cunt,
It’s funny because Dubliners and Portrait of an Artist do not just exemplify Irish literature, they’re (still) fantastic works in their own right. Then you get Ulysses, this, and all the scat porn he sent to his wife…

He’s like the Shane MacGowan of writers.
 
Finnegans Wake is one of my favorite books. It really makes people seethe because it actually IS that deep
Fuck you, having not read Finnegan’s Wake, I bet it is no deeper than House of Leaves.

If, in order to enjoy a piece of media on a basic level, you require a catalogue of references that only the author happens to have, then it’s just masturbation.
 
Last edited:
Back