>The Japanese director of One Piece: Stampede liking the English dub
Huh?
View attachment 994910
“スタンピード、映画館での見納めがまさかハワイでとは思わなかった!(*´∇`*) 英語吹替の声優さんおよびディレクション演出家さんがオリジナルをリスペクトしてくれてるのがわかるとても良い出来だった。ファニメーションに感謝!DVDに英語吹替も入れて欲しい。字幕も!意訳が結構おもしろいのだ。😃”
twitter.com
Yeah, that
sure is high praise.
Not that I think he hates the dub or anything, but Akira Toriyama also said similar things about Dragon Ball: Evolution when it first came out. He then later revealed he got involved with the new movies because he thought Evolution was that bad. Japanese professionals aren't exactly known for their public sperg outs like certain other Americans.
I would've thought the director was singing high praises about it if they're using it as bragging right. But it is the most milquetoast comment out there.
These should all be taken with a grain of salt since neither Underautist nor myself speak Japanese. It just seems like the director was happy they didn't radically change it and didn't have a similar experience to the Japanese producer watching the Evangelion remakes. Where fans where laughing at the movie because of the dub. That event is what caused Funimation to have to delay the release of the movie on home media and eventually lost them the rights and cause the heavy involvement by the Japanese on the English dub on Netflix. So yeah, congrats Funimation, you did the bare minimum required to not offend the very people making the movie you're jerking off.
Again, I don't speak Japanese. But to add to this even further, it seems like he thought he was gonna watch with subtitles or something and got the dub instead.
View attachment 994925
“休暇でハワイ旅行なうなのですが、北米はONE PIECEスタンピード10月24~30日で今日が最終日だけど、ハワイはやってないだろー(笑)と思って調べたら、やってた!でもガラガラだろーと思って行ってみたら、満席だったー!字幕だけだと思ってたら、英語吹替だったー!おもしろー!感謝!”
twitter.com