"Current year" terms that piss you off

  • Thread starter Thread starter AF 802
  • Start date Start date
I know its not a term, but I still don't like the Floss dance. It just looks disturbing to me.
tenor.gif
tenor.gif
 
Last edited:
"People of color" weirds me out. It divides the world into "white" and "not white," which seems like such a dehumanizing way to define yourself: it's not that you're Jamaican or Puerto Rican or Thai or Inuit or friggin' Martian, it's that you're not white. It commits that most Current Year of sins--erasure.

Speaking of which, "erasure." You run head-first into this all the time in discussions of history. It's not erasure to focus on certain groups or figures in a given historical period; those are often the only ones we have definitive data for! We can theorize about how transgender lesbian WoC lived under the reign of Psamtik I, but we can't know, because a vanishingly rare subculture in ancient times definitely wouldn't have been recorded if they existed within the mass of the faceless illiterate peasantry.

"Becky" and "Karen" for white women who dare to not agree with you. Not exactly insulting, but tiresome to see over and over again.

It's not modern cishet wypipo's fault that stunning and brave transwomen of color are not recorded into history en masse. I also hate how some groups try to push themselves into things that are supposed to be historically accurate because they totally could have migrated to that region you guys. Stop whitewashing this historically white region of the world that I want my autistic, black, translesbian OC to hail from.
 
They/,them pronouns. I refuse to believe that anyone who uses these to refer to themselves are anything but attention whores desperate for that hipster high of claiming to be "different" or against the grain, where in reality you're just another sheep in the flock bleating "four legs good two legs baaaaahd." Without understanding what it's supposed to mean.
 
It's weird to me how these names are supposed to be offensive (but like you said they are more annoying than anything) but if someone ever called a woman "Aunt Jemima" they would be labeled a racist.

Aunt Jemina is the mammy stereotype so that would make some sense. Karen & Becky are just stereotypes of certain white women, ironically used by those same women.
 
Historic revisionism is an egregious sin to me, especially if it's being applied to war. Men fought and died only to have their story butchered by a bunch of social justice faggots in service of their gay pseudo-faith. There were no (recorded) black Africans at Agincourt, stop trying to steal my people's history.

I know it's been mentioned here before, but "latinx" annoys me beyond measure. How are you supposed to pronounce it, "latin-ecks", "la-tinks", "la-dash-ah"? Spanish is, like all other Romance languages, a gendered language; you are either latino or latina. Feminine and masculine words make up the entire language. The word for "they" in French - another Romance language - is actually two words, ils and elles. I suspect "latinx" was some academic's creation.

The phrase "be gay, do crime" simultaneously confuses me and makes my very angry. I don't know what it means, I know it's probably some political gobbledygook, and I have the distinct feeling that its exact meaning and origin would only serve to confuse and anger me further.
 
The phrase "be gay, do crime" simultaneously confuses me and makes my very angry. I don't know what it means, I know it's probably some political gobbledygook, and I have the distinct feeling that its exact meaning and origin would only serve to confuse and anger me further.

Its just edgy lefty larp speak for doing crime to overthrow capitalism (shoplifting crap at most) and that being gay inherently destroys capitalism because QUEEER theory.
 
I know it's been mentioned here before, but "latinx" annoys me beyond measure. How are you supposed to pronounce it, "latin-ecks", "la-tinks", "la-dash-ah"? Spanish is, like all other Romance languages, a gendered language; you are either latino or latina. Feminine and masculine words make up the entire language. The word for "they" in French - another Romance language - is actually two words, ils and elles. I suspect "latinx" was some academic's creation.
You are correct. Apparently it started on online boards in the early 2000's as latin@, but fell out of use because "the O still dominated the a" and by using @ they were tagging people by accident. The colleges and academia brought it back as this bullshit word latinx. It's sjw pandering bullshit. The Royal Spanish Academy, the authority on the Spanish language completely rejects "x" and "e" as grammatically incorrect. If you want to be gender neutral and grammatically correct, end it with an "o", same as if it were masculine.
 
I know it's been mentioned here before, but "latinx" annoys me beyond measure. How are you supposed to pronounce it, "latin-ecks", "la-tinks", "la-dash-ah"? Spanish is, like all other Romance languages, a gendered language; you are either latino or latina. Feminine and masculine words make up the entire language. The word for "they" in French - another Romance language - is actually two words, ils and elles. I suspect "latinx" was some academic's creation.
Wouldn't surprise me, but it also feels like the same BS that shat out "FOLX" too.
 
Its just edgy lefty larp speak for doing crime to overthrow capitalism (shoplifting crap at most) and that being gay inherently destroys capitalism because QUEEER theory.
My initial presumption was correct, I am now angrier and more bewildered having read that. Thanks, I hate it.

You are correct. Apparently it started on online boards in the early 2000's as latin@, but fell out of use because "the O still dominated the a" and by using @ they were tagging people by accident. The colleges and academia brought it back as this bullshit word latinx. It's sjw pandering bullshit. The Royal Spanish Academy, the authority on the Spanish language completely rejects "x" and "e" as grammatically incorrect. If you want to be gender neutral and grammatically correct, end it with an "o", same as if it were masculine.

I figured as much, my experience with French taught me that the masculine articles and pronouns pull double duty for what would be neuter in languages like English or German. Feminine articles and pronouns in Romance languages are only used for feminine things.
Leave it to some college "educated" cretins on the internet to brutalize another language's grammar for the sake of something retarded.
 
I know it's been mentioned here before, but "latinx" annoys me beyond measure. How are you supposed to pronounce it, "latin-ecks", "la-tinks", "la-dash-ah"? Spanish is, like all other Romance languages, a gendered language; you are either latino or latina. Feminine and masculine words make up the entire language. The word for "they" in French - another Romance language - is actually two words, ils and elles. I suspect "latinx" was some academic's creation.

That "latinx" thing is adapted from a way of "gender-neutral spelling" popular among Spanish speaking leftists, using an "x" in place of a vowel when the vowel would determine the gender of the word (as you say, not just in pronouns). It's not new at all though, that way of spelling has been around in Spain for more than a decade. Nowadays it's more common among Spanish leftoids to change the vowel for an "e" instead ("¿Nosotres somos latines o blanques?"), because that way it can be pronounced. It's equally irritating and amusing.

(Edit: just saw I'm late with this, but this wasn't brought by colleges and academia, at least not in Spain. It was brought by leftist political parties and organizations)
 
Back