UN Chinese Taipei name change denied for the 2020 Tokyo Olympics Games - International Olympic Committe will not approve name change for Taiwan

https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3435487

5b00fdb3e383a.png

TAIPEI (Taiwan News)— Chinese Taipei will continue to compete under their current name, and not change it to “Team Taiwan,” at the 2020 Tokyo Olympics Games; name change will not be approved by the international Olympic Committee (IOC).

The Chinese Taipei Olympic Committee (CTOC) said on May 19 that the IOC has decided to "not approve name change” during the IOC Executive Committee meeting at the beginning of May.

According to [URL='http://www.cna.com.tw/news/firstnews/201805190152-1.aspx']Central News Agency[/url], the IOC Executive Committee discussed the issue at a meeting on May 2, and was believed to have veto the proposal during the meeting. A formal letter from the IOC arrived in the CTOC office on the fifth with the resolution.

After receiving the letter from the IOC, the CTOC forwarded the letter to the Sports Administration of the Ministry of Education, the Ministry of Foreign Affairs, the Cabinet and its departments.

"The referendum to support name change for Taiwan at the games was not led by the CTOC, so we cannot intervene. We can only relay the messages and forward the letter to the responsible organizations, and there will be someone more suitable to explain the situation," said the CTOC Secretary-general Shen Yi-ting.

Many Taiwanese non-governmental organizations were promoting the "2020 Tokyo Olympics Taiwan Renaming Referendum,” which brought great attention to the naming issue. The objective of the referendum was to formally change the name that Taiwanese athletes compete under for international competitions, changing it from “Chinese Taipei”(中華台北隊) and to "Team Taiwan”(台灣隊), beginning with the 2020 Summer Olympics.

"The referendum was a normal part of a democratic society,” Shen said. She added that Thomas Bach, IOC President, was aware of and concerned about the referendum situation.

Wu Ching-kuo (吳經國), an IOC representative since 1988, believes that they must respect the signed Lausanne agreement, which protects athletes’ opportunity to compete in the international game.

Wu also recognizes that the development of sports based on the Lausanne agreement and the ability to participate in international sports are most important. He says that when an athlete performs well, people will say we come from Taiwan. It is a recognition of our natural origin; the name of “Chinese Taipei” was originally signed on the agreement and we must respect it.”
 
And I though Blizzard referring to Taiwanese teams and their players as being from Chinese Taipei was just to make sure that they didn't infuriate the massive Chinese player base... Is Chinese Taipei either not as bad sounding, just as bad sounding, or worse sounding, than Olympic Athletes from Russia when they played at the Winter Olympics this year?
 
  • Agree
Reactions: Uncanny Valley
Is Chinese Taipei either not as bad sounding, just as bad sounding, or worse sounding, than Olympic Athletes from Russia when they played at the Winter Olympics this year?

Not as bad, because at least this time the team is still named after the country it represents, just a different alternative one.
 
I don't think even China would argue that the Taiwanese aren't ethnically Chinese, it'd be another matter entirely if they tried to call the team "China".
 
And I though Blizzard referring to Taiwanese teams and their players as being from Chinese Taipei was just to make sure that they didn't infuriate the massive Chinese player base... Is Chinese Taipei either not as bad sounding, just as bad sounding, or worse sounding, than Olympic Athletes from Russia when they played at the Winter Olympics this year?
The Communist Chinese are amenable to the English/International name of "Chinese Taipei" because in Mandarin Chinese, it has a dual meaning that both sides were initially ok with.

The Taiwanese translate it as "Zhonghua Taipei", while the Communists translate it as "Zhongguo Taipei". Zhonghua means Chinese Civilization, while Zhongguo means China as a political entity. There's not really an easy Western analogy off the top of my head. Maybe "Anglo-London" versus "British London", where Anglo could mean the entire English-speaking cultural bloc, whereas British is restricted to the UK as a nation state.

Taiwanese are lucky they are allowed to still participate in Olympics anyway. Already banned from most international organizations.
 
Chinese Taipei should be changed to AMERICAN TAIPEI
 
Back