Culture Losing the language of the Koran - Arabic is being swamped by English

L | A
20221001_MAP502.jpg

It might have been a party just for Westerners. Young men snogged in the corridor. Girls downed tumblers of wine.

The real shock, though, was the hubbub of voices. Though this was a gathering of young Emiratis, almost everyone was chatting in English. Nowadays it is becoming the dominant tongue of the Gulf.

On paper Arabic is one of the world’s most successful languages. Over 400m people speak it.

But Arabs speak a plethora of dialects. Poor education in Arabic is eroding its purity, as English spreads. Many primary-school children chatter in a hybrid of English and Arabic. “Within a century it may be a dead language,” laments a British former diplomat who is expert in Arabic.

The language’s decline reflects recent history.

Civil wars have forced millions out of education. Baghdad and Damascus, once citadels of Arab nationalism and culture, have been ravaged by violence.

“Language reflects how powerful you are,” says Ebtesam al-Ketbi, an Emirati scholar. “The Chinese, Japanese and Koreans have all kept their languages. We haven’t.” “People running our countries often don’t speak good Arabic any more,” laments a Bahraini.

English is the gravest threat. In 2017 the Arab Youth Survey, taken by a pollster in Dubai, found that Gulf Arabs already use it more than Arabic.

Saudi Arabia has become the most recent Gulf state to teach schoolchildren English from the bottom class up. A large minority of Gulf citizens’ children go to private schools where English is the main language of tuition. Ms Kebti says “no one can stop” the spread of English.

A World Bank study reported last year that even by the time they are in their fourth year at school, many Arab children struggle to write a coherent sentence in Arabic.

The fragmentation of Arabic is a feature of Arab disunity. An array of dialects with their different vocabularies, syntax and accents has infiltrated such bastions of standard Arabic as parliaments, television shows and publishing houses.

To bolster circulation, publishers are printing more books in dialect. In 2019 Nadia Kamel won a top literary prize in Egypt for a novel in dialect.

Television news channels still broadcast in standard Arabic, so many Arabs prefer to get their news from social media, often in dialects written in Latin characters. Disney now dubs its films in Egyptian dialect. Expressions of love are said to sound stilted in the official lingo.

Champions of Arabic are trying to fight back. Arabic will, of course, remain the language of the Koran.

“We think Arabic is more living than Latin because of its presence in the media, sermons and speeches,” says Hossam Abouzahr, founder of The Living Arabic Project, an online platform that strives to revive the language.

“Latin survived in the churches for centuries despite having no native speakers,” he notes hopefully.
 
“The Chinese, Japanese and Koreans have all kept their languages. We haven’t.” Well you see mister Brown man, these cultures either have tendency to produce actual works of culture pertaining to the interests of the general population, you know like Songs, Dance and general Entertainment for domestic consumption. Meanwhile i have never heard or seen a Arabic cultural work that is whole its own, nor have i ever seen a Arab partake in either the consumption nor even spreading of them.
 
Arabic itself displaced Latin, Greek and the former African Romance languages when they conquered those parts of the Levant and North Africa and is now being displaced itself because these conquerors no longer have the power and influence they once did.

Just the rise and fall of languages and cultures, the cycle of change continues.
 
It might have been a party just for Westerners. Young men snogged in the corridor. Girls downed tumblers of wine.

The real shock, though, was the hubbub of voices. Though this was a gathering of young Emiratis, almost everyone was chatting in English. Nowadays it is becoming the dominant tongue of the Gulf
Spoiled Emiratis being degenerates and this author is crying about them being degenerates in English instead of Arabic.

Also, no fucking shit. Arabic is the language of puritanical scolds and backwoods Jihadis, not sex addicted young Arab men who use English to buy their favorite instathot and of Arab women who sit at home mall day and consume Western media.

Gulf Arabs are seen as jokes in the Arab world anyway.
 
Last edited:
If they speak a bunch of different dialects they're going to end up defaulting to an important language like English. Sticking to sandnigger camel spitting for the Quran was kind of retarded anyway. The Bible meanwhile has been translated into almost every language, including Jamaican patois, Tok Pisin, and Hiligaynon.
 
>Be Arab
>Invade Western Non Arabic countries and make no attempt to integrate and causing the erosion of indigenous culture
>Get smug when natives complain about it and use legal system to become a protected class
>Arabic slowly starts to get eroded thanks to newer generations not bothering to learn Old Tongue
>Shocked Pikachu Face.
 
This happens when everyone's academics embrace the idea of stomping out indigenous culture and local preferences as "problematic", and outside ones as "colonial", and advocate spreading the barest, most basic common denominators of humanity (or more likely? Prog's favorite ethos: Globohomo) across the globe in a thin, watery, paste, and calling it "diversity".

They always get that surprised pikachu face when they realize that means a lot of THEIR local flavor will get ground up along with everyone else's.

They arrogantly thought that their preferred culture was so special (or so close to the utopic ideal that their push for globohomo would barely change it.

Surely, it would be all those OTHER barbaric cultures that would get canceled, not they.

It would NEVER be their language, their values, their religion, their dress, that would be put in the garbage bin.....

You thought you'd be diversifying everyone else, and no one would be diversifying you....

How's that workin' out for ya?
 
Last edited:
No surprise. Getting hard to think of any major language English isn't making inroads on. English is already the language of international traffic control. A large amount of scientific papers are produced in English. To a very large extent, English is the lingua franca of international business.

Having said that, one of the problems associated with the widespread use of English is translating the English used into standard English. Many people don't learn English from native speakers. Also, different people in foreign countries pronounce English words much differently than native speakers, from personal experience. Sometimes you have to ask them to spell the word. As an aside, most who learn English can often read and write it better than they can speak and understand it, again from personal experience. It can also take some work at times to understand English words transliterated into other languages' alphabets/script.
 
Once had a Bedouin Saudi roommate get into an argument with his urban Saudi friend and at one point the friend switched to English screaming “speak English! I can’t understand what you’re saying! You don’t even speak Arabic right!” So no wonder English is taking over.
 
Please fucking go back to learning only Arabic or whatever dunespeak. Immigrants who speak broken English are worse than immigrants who don’t speak English because they are better equipped to displace natives. Just look at Pajeets in Canada.
 
  • Thunk-Provoking
Reactions: beautiful person
Arab people a lot of time sprinkle English words to their language, seems like Arabic simply does not allow for new terms which makes it useless as a language
It's not unique in that regard, a lot of other languages take themselves out of the running for being a language of commerce and diplomacy by stubbornly refusing to "taint" themselves with "foreign" words and concepts.

French comes to mind as another ex-universal language whose parent culture(s) insistence on purity by all who spoke it ended up refining it into oblivion.

Whereas English adds other language's words, phrases and idioms wholesale without seemingly a care and has reached a saturation point where the desires of "native" speakers really don't matter anymore, even if they WERE to care.
 
French comes to mind as another ex-universal language whose parent culture(s) insistence on purity by all who spoke it ended up refining it into oblivion.

French is an official language in 28 countries and is spoken by about 300 million people. A slight majority of French native speakers live in Africa.

I'm not sure how or why you think the "parent culture" was ever able to "insist on purity by all who speak it" given the French weren't even solely responsible for spreading the language internationally (there are 40 million French speakers in the Congo, but that's because it was a Belgian colony) and given that entire languages with millions of speakers have sprung out of "impure" French (Haitian Creole, for example).

If French is less international than it used to be, it's because the British and then the US won a bunch of big wars, not because some Académie Française bureaucrats once decided that people should say ordinateur instead of computeur.
 
Back