- Joined
- Jul 31, 2019
"I found this in a thrift store, you know what it means?"I look forward to purchasing another piece of merch I will wear around my house and never outside for fear of meeting one of you fuckers in the wild.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
"I found this in a thrift store, you know what it means?"I look forward to purchasing another piece of merch I will wear around my house and never outside for fear of meeting one of you fuckers in the wild.
It appears to say "Death to bankers" in Latin"I found this in a thrift store, you know what it means?"
wanted the alpaca to have the AGP smirk, and the optimistic rainbow in the backFellow Latin sperg here (you can see my credentials earlier in this thread).
My personal choice of translation would be: Repugnaturus, Fremiturus, Dilatatusque. " shall cope, shall seethe, and [I have] been dilated."
Pugnare means "to fight". Adding the prefix re- to it implies that you are on your last legs, or fighting against something that is deeply rooted within you (i.e your own demons / traumatic experiences). Facere is too ambiguous for this particular usage - "creating delusions" would be better translated as [se] blandiri.
Fremere means to growl like an enraged animal. It has an almost onomatopoeic connotation to it, which I think is much closer to "seethe" in its core meaning.
Dilatare is a near-perfect translation of "dilate". No qualms there.
Next, the verb conjugations (declined with male endings, for the lulz). Given the lazy, cowardly nature of the Tranch Davidians, the first two actions belong in the future participle, which implies more tentative plans or probabilities than the regular future tense. The third belongs in the past perfect, because dilating their amholes is the only "productive" thing they've done in their entire tenure on that God-forsaken plot of land.
These three conjugated verbs are joined with the clitic -que, which implies a much tighter binding than pussyfooting conjunctions like et or ac, as well as a "formal" or "official" connotation (you see it used all the time in government documents, in phrases like Senatus Populusque Romanus).
Whatever the patch ends up being, make it green and black so it matches actual US unit patches
I think Null has also said that he’d also have to get the blessing of the Davis family as wellNull has said a few times that he doesn't want to use Terry for profit. He's dead. Best to just leave his memory be than slap his face on products.
I've always wanted some Terry A Davis themed KF merch, ie. a t-shirt with a kosher quote of his like "I like elephants and God likes elephants." Maybe a patch with the TempleOS logo or a glow-in-the-dark kiwi bird?
Maybe just a reference. What's Latin for "Just hit them with your car"?Null has said no Terry merch before.
What about silhouette of a tractor towing a car?Something to commemorate the Ralphamale bowling alley horse wedding, or the birth of the horse pig chimera.