- Joined
- Aug 17, 2022
Yeah what was the deal with that. The Steam page said "new Japanese lip sync in PC version" and it just isn't there. Fucking scammersPlaying that game in English anyway, even if they did fuck the Japanese dub lip sync in GoT
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Yeah what was the deal with that. The Steam page said "new Japanese lip sync in PC version" and it just isn't there. Fucking scammersPlaying that game in English anyway, even if they did fuck the Japanese dub lip sync in GoT
PS4 had no lip sync at all, then went it came to PS5 they added in lip sync, issue is it was super badly done and not much better than what came before.Yeah what was the deal with that. The Steam page said "new Japanese lip sync in PC version" and it just isn't there. Fucking scammers
making a game for everyone is making a game for no one, like we havent been seen that enough now days with all the woke shit games.Everyone, I would like u to see the Senior Game Designer for Ghost of Yotei.
View attachment 6453700
View attachment 6453703
Keep in mind, there are ppl who unironically think the new GOT game isnt woke.
She's doing the English voice acting. She looks to be one of those extremely americanized Asians who overdose on every mind virus floating about in California.Playing that game in English anyway, even if they did fuck the Japanese dub lip sync in GoT
yeah fucked up my phrasing, meant it as in wasn't going to play in english in the first placeShe's doing the English voice acting. She looks to be one of those extremely americanized Asians who overdose on every mind virus floating about in California.
I still find it rather insulting that Sony has the balls to charge ppl 10$ for an upgrade of a game they already own. Its not like the first HZD needed a remaster when the game already looked good.
Can someone give me the TL;DR on what was revealed at the State of Play?
They don't change the translation, though. I have to say, am I the only one who actually unironically likes WD's translations? They're like sorta "abridged" versions of these games before abridged versions were even a thing; it's kinda charming in that regardThere are longstanding "unworked" or "unworking" patches to both the Sega CD and PS1 versions of both games you can and should use. I'm assuming nobody is paying ebay money for these anyway.
That’s not DLC for new content, it was all built into the base game and the downloads just edited your save file to unlock it.I remember getting all the shit for the psp megaman remake back in the day off some official capcom site.
Some games were like that, but other stuff wasn't. Depended on the game.That’s not DLC for new content, it was all built into the base game and the downloads just edited your save file to unlock it.
They don't change the translation, though. I have to say, am I the only one who actually unironically likes WD's translations? They're like sorta "abridged" versions of these games before abridged versions were even a thing; it's kinda charming in that regard
Even so, I'd take 90s pop culture references any day over troon/pronoun bullshit...I used to own a copy of Lunar SSS for PS1, Working Design packaging and extras were excellent but translations were rather questionable. Even back then encountering Bill Clinton jokes inserted on a JRPG made me realize the translator were taking too many liberties and that dated the game horribly. Translations for this type of games should be made to fit the high fantasy setting and keep pop culture reference and language out of it,
Depends on how much of a leash is on them after Concord. It'll probably be woke but not enough to scare off fans.think yotei will be woke enough for normies to wake up or "subtle" enough for them to overlook it and still buy the game?
Yep, it's not ideal but the difference is staggering. I'd gladly take a corny localization over a cringe wokefest any day.Even so, I'd take 90s pop culture references any day over troon/pronoun bullshit...
*cough* TTYD remaster *cough*
You're not wrong but the differences between the two are pretty negligible.The original (which is PC-exclusive) is free, not Plus.
Hell, corny translations can make a product superior sometimes.Yep, it's not ideal but the difference is staggering. I'd gladly take a corny localization over a cringe wokefest any day.
I don't know how invested people will be in playing as teenage Nikocado Avocado.View attachment 6452105
Called it
Theyre really leaning into the cat companions being marketable. Last MH I played they only made cat noises but it looks like they're opting for full voice acting in that awful vtuber voice.Does Capcom just release a new Monster Hunter every couple of months now?
I played one of them on Gamepass for a couple of hours and i have no idea how people enjoy the floaty combat against damage-sponge dinosaurs. I just don't get the series.
Whether you like them or not, I believe professional translations should be an accurate representation of the original work, because you don't get separate tracks like:They don't change the translation, though. I have to say, am I the only one who actually unironically likes WD's translations? They're like sorta "abridged" versions of these games before abridged versions were even a thing; it's kinda charming in that regard