Sophie Labelle Verville / Guillaume Labelle / Serious Trans Vibes Comics / Assigned Male / Candycore Comics / Pastel Sexy Times / WafflesArt - Obnoxious webcomics and horrific porn by a crazy fat pedo troon

On it’s face I don’t disagree with this one. Results of any kind take time, be it weight loss, transitioning, growing a beard, whatever.
The issue I have with this one is that Sophie’s hanging onto this yellowed-eyed vampire child. It’s just a bad design. Unless they’re still on Halloween, the eyes need to go.
 
Does Sophie just not read much of anything? No matter what you read, there's a pretty good chance that the authors experience will bleed through at one point or another, that's just how it works. The reason it gets more focus with LBGT+s and women and POCs and the like is because, let's be real here, their perspectives were either ignored or taboo until recent generations, and now it's kind of 'hip' in scholarly setting to be all about that. It's just that right now, the fact that an artist was a woman, or gay, or trans is the selling point for stuff. At least with the growing trend around 'writing about my experiences as *blank*'. And that's not bad, I like those things as well. It's interesting to learn about experiences different than mine, but don't be surprised when I see that the main character is the author.
And it's not ignored with cis white guys either, it's just usually about stuff that isn't about gender or sexuality because guess what, there's more to life than that. Jobs, hobbies, travels, areas of expertise, taste in food and music, all of the hundreds of little things that make up someones experience can find their way into their art. Stephen King is a writer who used to drink, like a good amount of his characters. Tarantino likes blaxpoitation and feet, as evidenced in his films. Douglas Adams loved technology and computers, and it shows in his writings. George R. R. Martin is fat, and he loves to describe food. We could go on forever, but you get the idea.
Separating art from artist is a good thing. If a work can't stand on it's own without us knowing about the author, than it's just not a good piece. However, that is not to say that knowing about the author can't bolster, or even change, the work by a large amount. Sonichu would not be as worth reading if you did not know about OPL. Knowing about Frank Miller's tastes can help Sin City explain itself more. Knowing just what the fuck Tommy Wiseau was doing behind the scenes turns The Room from an unintentional masterpiece into a work of godly proportions. Knowing that Chuck Palahniuk is gay can cast a different light on his works. Knowing that James Clavell was actually in a prison camp makes the events of King Rat much more real to the reader. And so on and so forth, blah blah blah.
Basically, Sophie's a tard who seems to only see the world through a lens of gender and sexuality.
It seems like a lot of these new scho trannies like Labelle make being trans their autistic obsession. It's so tedious and boring, get it into model trains or something like a normal autist, jesus.
 
1573809539294-png.1010743

Labelle: Stephie is me as a kid
Labelle: Ciel is me as a kid
Audience: Is cat-eyes kid also you?
Labelle: How dare you assume every trans character is me just because I'm trans!
 
... like Family Circus

Dysfunctional Family Circus was amazing, and you can't change my mind.

>and never telling my sons to man up.

Well, i think we know how that tends to end.

Elliot Rodger, is that you?

So, I'm not up on the lingo and terms, so I looked some up and,
View attachment 1010215
They bully people to the point of suicide. I did not expect that as the first thing to come up.

Wait, are they trying to muscle in on our work? Call the fucking union rep, we need to file a grievance!
 
Is it possible LaBelle just doesn't speak French very well? I thought it was LaBelle's native tongue?
It's his native tongue, but he's not good at formulating himself in it. A big part of his French being awkward can most likely be attributed to him having spent too much time in English speaking social justice and troon circles and him having to translate gender theory concepts which don't translate well into French, but apparently his French was bad even before he started picking up steam there so it's probably also because he's not very smart to begin with.

@Pickle Inspector While Québecois French is different from Metropolitan French, it's not just because of dialectal differences. I can't always put my finger on why, but his French can get pretty awkward at times
 
Labelle's heard other people speak, and that's good enough, I suppose.
Noises happened near him, yes. He told those noisy bigots to be quiet with their oppression and went back to writing a charming comic as a service to mankind.

We need to start graduating more psychologists with balls so that they can call out pathological narcissism more often and get back to institutionalizing them.
 
OK, I don't know any French whatsoever, but people here are criticizing the french comics. What makes the french ones worse? Is it just poor french, is it a regional thing, are there no real equivalents for the trans concepts in french, or is it something else?
If I remember right, french is one of those languages that gender words. Are any pronouns effected by that? Like, a Bigot™ refers to Sophie by the masculine version of 'you', not the feminine form. Or am I thinking harder on this than Sophie again?
 
Back