In No Game No Life (rip) theres a word game between two characters. One person says a word, and the next person must say another word that starts with the same letter as the last letter used in the previous word without ever repeating any words. In the dub, the game doesnt actually work, one character will say something like chocolate and the other responds with something illegal like banana. It's a language barrier problem, the game makes perfect sense in japanese and there is no fluent way to properly translate the scene. Personally I think the translators went with the best option of just translating the words and ignoring that illegal moves were being made instead of trying to change the rules or words used to work.