- Joined
- Dec 26, 2014
They did not learn anything about the second holopocalypse? thats terrible marketing research, China is a BIG market but a BIG poor ass full of psychos market, not worth the hasslethought expanding to Bilibili is a good idea
There is no such thing as neutral spanish, if you try everyone get weirded by how robotic it is also the accent and meanings change the entire game, that is why during the fansubbing ages the house rule of my group was "just let the translator do it in their own spanish" and the spaniard can seethe in the other side of the lakeI love latinos' insistence that their accent is in any way neutral, when unlike Peninsular Spanish it doesn't even match the language's orthography. Plus clearly it's your streamers that are lagging behind.
Fun fact: the house rule was created thanks to Cartoon network, when they dubbed K.N.D to latin american spanish they made it with the most bombastic taco mariachi mexican dub imaginable that even include mexican memes, the best thing is that it was so good that it was used as a example of localization in subs and dubs done right and you got a generation of kids talking with a heavy mexican accent
Lol no, almost all the latin american dubs are made in Mexico, Dominican Republic and Puerto rico (we did dubs back in the day, to my memory i think we did Dexter's Lab and Danny Phantom) is almost not noticeable but is thereI never said latino Spanish is neutral. I said there is a neutral Spanish thats used very often for dubs.
They cant superchat and bilibili system for it is a absolute nightmare because it strip any kind of anonymity, if you simp and embarrass yourself or someone get your account and say Winnie the pooh your ass is going to be gulag to hell, also having a branch there means that you have to work walking in a "maybe" with tons of tons of eggshells just to not piss the overlordsbut that doesn't necessarily reflect in disposable income,
The measly benefits are not worth the huge risks