EU French call to replace English with Latin as Europe's official language - Europeans rising up?


An anti-English movement is brewing in France. Clement Beaune, French Minister for European Affairs led a campaign for “European linguistic diversity” last month, where he emphasized the lack of need for English after Brexit.

“Let’s get used to speaking our languages again,” he said.

Faced with fierce critics, even domestically, Frexit advocate Francois Asselineau criticized the minister for failing to understand France’s position within the EU.

“To believe that French would once again become the first language in Europe after Brexit is not to understand that the EU is a geopolitical unit under the domination of the USA and NATO for 75 years,” writes Asselineau.

But many were on the sidelines of this debate, or found the idea even a little enticing, Asselineau one of them.

“To give the French language its full place in the world, France must regain an independent diplomacy from the USA, redirect its cooperation of all kinds towards Africa, Russia, Asia, and Latin America, and strengthen its industry, research, defence, and education,” he adds.

The minister was joined by French right-wing commentator Eric Zemmour, who called for a post-Brexit boycott of English, which he believes has “crushed” French.

Zemmour makes the compelling case that only two countries in the EU use English as a first language: Malta and Ireland. He goes on to call for a return to French as the EU’s official language.

“I think this is the time to launch a counter-offensive in favour of French, to recall that French was the original language of EU institutions,” notes Zemmour.

This is hardly the first time anti-English sentiments have surfaced in France. Realizing them is prevented by strict EU law. In the EU, any change to the official lingua franca of its organizations and procedures has to be approved by the European Council by a unanimous vote.

More recently, an article published in Le Figaro magazine makes the case that English should be done away within the EU, if not for French, then oddly enough, for Latin.

This is rooted in the struggle faced by non-native speakers of English, who claim that it gives native speakers an unfair advantage and hold over them.

Professor Marko Modiano, professor of English at the Swedish University of Gävle spoke to Politico, where he called for a Euro-English, with its own rules. His view is not a popular one, as linguists present practical reasons for using British English as the EU’s official language, and using it as a second language throughout Europe.

For these critics, the EU shouldn’t have a dominant language, but rather believe in multilingualism. The EU’s policy in this field ambitiously seeks to make all 24 languages equally official. As such, any EU citizen can write to the EU Commission, Parliament or Council in any of the 24 languages, and expect a reply. Meanwhile, the Parliament provides simultaneous interpretation for all its meetings and speeches.

For advocates of unseating English, that’s all well and good, but English has displaced French and many other languages. In Brussels, English has become the official and unofficial bureaucratic language of choice. According to EU commission records, nearly 90 percent of legislation is in English.

The Le Figaro article, penned by Sundar Ramanadane, claims Europe’s divorce from the English is complete, and says the feeling that French should be Europe’s lingua franca is hardly unique, pointing to articles by Germans that asks whether German should be the EU’s foremost language.

But for Ramandane, Latin is ideal. How does one revive an ancient, largely dead language? The case of Israel’s revival of Modern Hebrew is used as proof that it’s possible.

This is perceived as crucial and necessary if Europe will ever fulfil its dream of becoming more than a common market. The issue is an identity based on a common language and past, and this can never materialize in the status quo, he says.

Latin, he argues, is a natural choice. This is particularly given that every shared historical political experience in Europe leads back to Latin. From the Roman Empire and Christianity, to the Renaissance and Enlightenment, Latin was present throughout it all.

It’s not lacking for culture either, says Ramandane, used through nearly 2000 years of history as the only common link between European minds, leaders and scholars. He goes on to argue that it's no stranger to modern languages, having shaped them deeply.

More importantly, he argues, Latin is well-suited to politics. In fact, some of the greatest orators and legal experts spoke in Latin, and one that will make it possible to train political leaders and civil servants in rhetoric and logic, much like ancient Greece and Rome.

The biggest reason of all would be symbolic unity. A single language could unify Europe and let it evolve into the next great political union, rather than a loose scattering of states brought together by shared financial interests.

Unmentioned by the writer, Latin was actually the primary language of Europe until it was killed off by renaissance scholars who complained that Modern Latin was nowhere near the strength of classical Latin. Their efforts saw the language relegated to museums and the study of ancient classics, as it changed into the modern romantic languages of today.

Drivers of nationalism also believed in the development of alternative languages to English, which gave to the nation-state’s identity.

The idea that Latin also teaches better rhetoric is debunked by many, who argue that Latin doesn’t hold a monopoly on logic.

Another reason Latin went extinct was because of how difficult and complex it is. The language is by design, highly affected by vocal inflexion. That means nearly every spoken word can be modified based on context, voice, mood, person, number, gender, tense, and delivery. With no central authority governing what was authentic Latin, it quickly fell out of everyday usage.

While Europe does lack a uniform language, Latin critics argue, is not any better suited to its needs than English and is difficult to learn for all Europeans.
 
F8E23A47-95D0-4B73-90F8-3681478E20D5.jpeg


To all you French people, this is what your New Age French monarchism took away with you if you go through with this change.
 
Another reason Latin went extinct was because of how difficult and complex it is. The language is by design, highly affected by vocal inflexion. That means nearly every spoken word can be modified based on context, voice, mood, person, number, gender, tense, and delivery.

Gender you say. But....but....they keep telling us there is no such thing and that its all just a construct

KingColeacanth said:
Also Latin is a root language for most European languages anyway

Ehh not really. It influenced many of them but only the romance languages have what you'd really call roots in latin. Much of europe speaks a germanic or slavic language
 
Yeah, let's switch from a language that most people who are bilingual speak, and instead we'll go to a language that is dead outside of academic circles and people a little too into fantasy RPG's

You realize that utility is the whole point of having an official language, right?

Oh, wait, it's France, to them being incompatible with the English IS a utility....
 
Europa facit magna iterum (or something to that effect, I know one of you spergs can correct me if needed...)

.If you want to move away from English, why not just use Esperanto, a language expressly created to be a universal second language
Ever met an Esperantist not afflicted with autism?
 
Last edited:
English is the unofficial lingua franca for much of the world, not just Europe - either this is symbolic BS and people will use "unofficial" English or the EU will actually enforce it and diplomats won't be able to communicate with each other. Latin is also an absurd choice when most formal education on the subject focuses on reading and translating historical texts rather than describing modern-day events or hold a conversation. German would probably be the least-bad alternative when it's spoken in the largest Eurozone economy remaining but you know the frogs would bitch about that too.

And now that I've said enough to not eat a 1-month ban, here are my real thoughts on the matter.

 
Why not Hebrew

Yeah, let's switch from a language that most people who are bilingual speak, and instead we'll go to a language that is dead outside of academic circles and people a little too into fantasy RPG's

You realize that utility is the whole point of having an official language, right?

Oh, wait, it's France, to them being incompatible with the English IS a utility....

Well that is basically what Israel did with Hebrew right? Wasn't it a dead language spoken by scholars and jews just spoke Yiddish or the language of wherever they lived? Then they founded their own country and brought it back and people speak it everyday now?
 
I am really glad I don't live in the EU right now, if I had to learn a fourth fucking language just because the frogs were pissy at the English I'd blow a gasket and firebomb the nearest French embassy. I'm overclocking my slavic smooth brain with English as it is, and Japanese is a nightmare to learn for a barely functional Russian peasant.
 
I am really glad I don't live in the EU right now, if I had to learn a fourth fucking language just because the frogs were pissy at the English I'd blow a gasket and firebomb the nearest French embassy. I'm overclocking my slavic smooth brain with English as it is, and Japanese is a nightmare to learn for a barely functional Russian peasant.

Japanese is Latin tier with the sheer amount of BS in the language you have to take into account. Not to mention 3 fucking alphabets, the big one of kanji having each kanji have like 5 different meanings minimum.

They should have just astro-turfed it during the occupation and replaced it with English then but now it is too late.
 
Another reason Latin went extinct was because of how difficult and complex it is. The language is by design, highly affected by vocal inflexion. That means nearly every spoken word can be modified based on context, voice, mood, person, number, gender, tense, and delivery. With no central authority governing what was authentic Latin, it quickly fell out of everyday usage.
Moving from a non-inflexion language to an inflexion one is always going to be hell.
 
Latin is also an absurd choice when most formal education on the subject focuses on reading and translating historical texts rather than describing modern-day events or hold a conversation.
There's actually an office at the Vatican that is concerned with just that, using Latin to discuss the modern world. They publish the Lexicon recentis Latinitatis (link is for the Italian version) which lists new word coinages for that purpose. It isn't just a vanity project, either; there are still important publications made and even IRL conversations had by church officials in the Latin tongue which concern current events.
 
Back