Welcome for a new instalment of Kosher Queen writes for you about animation made where no one cares about. This post will be almost exclusively annotations to my last entry, not necessarily corrections as much as added context because I used the two non consecutive free hours I had during the 23rd of October to write and left some things unsaid.
This is part 3.5.
Part 1: Cartoon Network: The cousins south of the border.
Part 2: Little victories.
Part 2.5: I am Frankelda (cope and sneed version).
Part 3: The dead don't care if you remember them.
Every single film I listed is based of something. In fact only
El Apostol isn't based off a book and all have the Dreamworks approach of not being quite adaptations.
On popularity. A point I didn't explain clearly is why
Anina is more recognizable than
Metegol while simultaneously
Metegol is more popular. What I meant is that
Anina received more exposure abroad and animation fans are likelier to recognize it outside of Latin America, that exposure in part due to being Uruguay's entry for Best Foreign Film at the Oscars.
Metegol on the other hand is far more popular domestically due to being more explicitly a comedy and be something that is unapologetic about being intended for Spanish speakers. Think about how you likely were more aware of
Villanous existing than
Frankelda but it was the latter that had enough legs to get a movie.
On dubs. I talked about this once in The Simpsons thread, but it is a clusterfuck and a half. To keep it brief, unlike with English speaking media, there are several agencies spread through multiple countries that fight over the rights to license foreign media. Spain has its own dubs, but in Latin America at least three countries hold enough licenses at the same time to inconvenience each other. There was a time in the early 2000s where Disney would bother to license 3 different dubs for Latin America (Mexican, Argentinian, Peruvian) The rule of thumb is that they have to be in neutral Spanish (no accents or slang unless necessary for adaptation).
Right now, Mexico is the one that holds most licenses and historically vetoes theatrical dubs (as in they forced themselves on the dubs of the
SpongeBob movies even if just as extras and
Bigger, Longer and Uncut where they cucked the entire cast and tried to redub the entire show). Mexican dubs are 'rules for thee but not for me' because when they feel like it they will insert their own lingo in shit, sudacas be dammed. In fact they were so prolific at this that they fundamentally changed how license deals work, you got stuff like the
KND dub that is fucking legendary to Mexican zoomers but half of the jokes are so dated is amusing solely because you don't expect Numbuh 4 to say he wants to work for AMLO when he grows up. Nowadays Mexican lingo is almost exclusively relegated to anime dubs that only the normiest normies watch. Latino anime dubbing was no joke back in the day, more stuff got licensed than in America and plenty of established talent flocked to it because it used to pay better than American cartoons but nowadays is divided between nepo babies and studios located in the States that make the most souless dubs you can watch. Hearing an American made Spanish dub is like hearing a skinwalker. They know Spanish, they speak it but it feels off in a way that the only thing Latinos and Spaniards agree on is in not letting them dub anything.
Cartoon All-Stars was dubbed in Los Angeles btw.
I said I was going to be brief but all of that text was to explain why
Metegol has 5 dubs. It had a Castillian and Latino dub made in Argentina. Cartoon Network (who has a massive favouritism towards Mexico) commisioned a dub that the director didn't like and then the fucking Weinstein Group made two different dubs for wetbacks of a movie that was already available in Spanish. Argentinian dubs amuse me because personally I think they are way better at speaking neutral Spanish but they came too late to get any decent licenses outside of Disney TVA and shows where the appeal is to hear the original (like Doctor Who). THEY WILL DUB ANYTHING. THEY DUBBED FUCKING FOODFIGHT and I cannot tell you how amusing it is to hear Linda Belcher and Dipper Pines tag along to save the supermarket. My favourite anecdote on this is that once I recognized the actor that played Boyd Crowder in a History Buffs video (literally anything). Selkirk was dubbed in Argentina and the guy that plays Selkirk has a very cartoony voice... he voices Murr from Impractical Jokers. Sometimes how little the Argentinian peso is worth can lead to amusing things.
ÑÑÑÑ
So, for a true update. The 23rd was truly magical. There was a memetic brawl between
Frankelda truthers (Fankeldos) and
Chainsaw Man (El Pibe Motosierra) weebs over who could get the most people who still have money to watch movies in cinemas. Truly a Emos vs Punks scenario that ended in nothing because most people where going to see both anyway. I did kinda jinx my prediction, kinda. So far the movie has made roughly 3 Frankillion pesos equal to a little over... 1MUSD. Look, I expected it to be way worse. Like, apparently almost half a million people watched it which is commendable. The crucial Halloween-Day of the Dead weekend was where it performed best. It was the fourth best performing movie in cinemas and losing to the behemoth that is the
Reze Arc just barely is a win. There was however one teeny, tiny factor I forgot: FUCKING BLACK PHONE 2 that absolutely mogged the ever loving shit out of adults that still watch cartoons. Hell, the second place was Getting Over You, a wild fucking pick for Halloween week.
Look, I'm going to admit something. I don't expect any of you to see any of the movies I gave my seal of approval.
Mujeres con Hombreras for example (the thing I shilled alongside
Frankelda) is basically a Pedro Almodovar flick in stop-motion with guinea pigs. That means, if Hispanic lesbian sufragettes in Ecuador don't do it for you, it is hardly going to win you over. It has rougher animation and likely got made because of
Frankelda. Every movie I listed is over the place plot wise but none are as all over the place as
Soy Frankelda. You may play Poor Jack while reading this.
I'm not going to spoil this but I'm going to give you some context. You can watch the whole show (
Sustos Ocultos) in 71 minutes and each episode is roughly 16 minutes. Is a very comfy watch that's a great companion to
Over the Garden Wall imo. And I think Cinema Fantasma wasn't ready to get a movie because for you to understand
Soy Frankelda, you need to watch the show. The movie is both a prequel and sequel deal. Most people just hear that and openly say they will just wait until it drops in Max. And this movie is pure fanservice, it seems like it was made exclusively for those that watched the original show and waited the three years for the movie to release. So, if you aren't into the themes this movie has, you likely won't get behind it regardless of how gorgeous the stop-motion is. All you have to know is that Frankelda has a love interest named Herneval (a literal owl guy that is likely why Del Toro cooms at the idea of this IP) and to not spoil things how the movie frames their romance or rather what he does is going to come off as very sweet and incredibly retarded at the same time.
Is a themes over story kind of movie and this has given it a very polarized word of mouth (it has a 7.3 out of 10 on IMDB) and lets say that it makes me seethe mightly. I must admit I knew how this story was going to turn out, I peeked at the last pages and I've no one but myself to blame. When I wrote I was being tormented by this movie I was only partially being hyperbolic. I've been on a hot streak of optimism so I want to leave on a happy note. I've wisdom from those that already passed:
The dead don't care if you remember them. Great things don't exist for us to notice them yet we owe ourselves to pay them mind. There are great songs, books and movies you've yet to experience and likely won't ever do. And there's nothing wrong with that, for paradise must be having all the time to appreciate the great things, including people. Time isn't your enemy. Legacy is an empty concept for in truth all that ever was echoes in what is and will live in what's yet to be. This is the greatness I thrust upon you or rather show you always had. Death isn't the final chapter, for what's lost and forgotten is only waiting to be rediscovered when you trust yourself to find it. I only ask you to live.