- Joined
- May 7, 2016
I've only read what I believe is the 1846 anonymous translation—I say "I believe" because the copy I own has no information about the translation, but only text—and liked it quite a bit. I'd recommend it unless you're adverse to reading through 1000+ pages of 19th century English with plenty of whences and thithers.
Jesus, no wonder it was so bare-bones. I'll definitely try to look for the anonymous translation next time I pop in the library. Thanks!
Also, is the guy trying to win Mercedes' hand still her cousin in that translation? Not necessarily something that'll stop me from reading, but it was more of a oh, it's that kind of book reaction for me.