Word pronounciation question

  • 🏰 The Fediverse is up. If you know, you know.
  • Want to keep track of this thread?
    Accounts can bookmark posts, watch threads for updates, and jump back to where you stopped reading.
    Create account

skykiii

kiwifarms.net
Joined
Jun 17, 2018
There's this word, "quixotic." It comes from the novel Don Quixote.

Here's what confuses me: "Quixote" is a Spanish name and is pronounced Kee-hoh-tay. But "quixotic" is pronounced "quick sot ick." Shouldn't it be kee-ho-tic to match its source?
 
I've never heard it pronounced anything but "kee-YAH-tic", "kee-HOH-tic" sounds like how a redditor would say it and "quick sot tick" sounds retarded
 
surely you've heard of Don Quicksote, the Man of La Mayncha

If someone says "quick sot ick" to me I'm going to just start hysterically sobbing, like 0-100 on intensity, and be inconsolable until they say it correctly.

your resistance only makes my penis harder
 
You are talking about an anglicised term, probably coined like that so that english speakers could say it with ease or with less difficulty, so the "supposedly correct" way (/kwɪkˈsɒtɪk/) should be the proper one, in English of course.

At the end of the day you can say it however you want, if you do your other pronunciation (which I think makes more sense, but might not be as correct as the other one, officially) it will sound more like its source.

But still wouldn't be quite like it. After all, it's "Don Quijote", a spanish person pronounces the "j", while an english speaker would do with what resembles an "h".

If it was in spanish, it would be "quijotesco" or "quijotesca".
 
Bobby, it's pronounced Key-Whoo-Tee in Spanish, ask your mother.

1751410332991.webp
 
Back
Top Bottom