Translation
"Last time we got like 2000 troops from LNR who want to fight. There isn't much left of them *unintelligble* 20-25. Around 2000 more are coming from DNR."
"Why won't take more?"
"They can't. There are civvies. Until now we weren't even allowed to look at them, and now we are ordered to fuck em all, civvies, children not children, all of them. There ain't much of us in here. We are surrounded. How surrounded, well we are in the a military city, there's a lot of old hardware and all. A lot of 9 floor tall buildings. Everyone who points you with a flashlight, no matter what they do, fuck them. Just now a sniper at the watchtower killed 3 people who were pointing a flashlight at us, got down, reloaded, and said "now we can sleep easy". Well, it seemed like nothing, but really shit here is fucked up. Recently they loaded a lot of "200"s and "300"s, shit was going down there, fuck. "200"s are for the dead and "300"s are for injured."
"Why are they called "200"s and "300"s"
"That's what they call them in military, "200"s are for the dead, "300"s for injured, "400"s are for chemically injured. Generally people die from a shrapnel, you know when artillery or " Grads" shoot, the shells explode into shards and shrapnel. People mostly die because of the explosions and shards"
People speaking were middle Eastern, maybe chechens I dunno.
Hope russian glowies wont kick my door down and shove bottle up my ass for translating military speak and stuffs.