Gamergate III: Rise of the Machines

Status
Not open for further replies.
Dug this up in case anyone's interested. https://web.archive.org/web/20020802192152/http://www.thegia.com/theend/index.html

Nich Maragos' farewell message
Even as I write this, even as filled with relief I am that the GIA is finally ending, I'm glowing over the news we've broken in the last week and the stories we've gotten to before anyone else, even the pro sites. These two conflicting, confusing emotions sum up the way I've felt about the site for a long time.

The GIA was a harsh mistress. I think of it in terms of a relationship, because in a real sense, it's replaced the other relationships I might have had if I hadn't joined the staff in July 1999, mere weeks before starting college. You know the cliche from movies: guy meets girl, guy spends more and more time with girl, guy eventually becomes cut off and alienated from his friends as he'd increasingly rather do things with her than with them. And that happened to me; day by day, evening by evening where I'd stay in and not notice the hours stream by as I wrote a preview or prepared another release date story, three years passed.

However, as Renton pointed out in Trainspotting--and another apt way to think of the GIA is as an addiction, because I "quit" one time and found myself editing other people's work every single day anyway for three months until I quit quitting--"People think it's all about misery and desperation and death and all that which is not to be ignored, but what they forget is the pleasure of it. Otherwise we wouldn't do it." Knowing that thousands of people were reading whatever I wrote; having the ability to stand against the rest of the critical tide and deliver an honest, carefully supported review that reflected my own beliefs; getting the chance to reach even just a few people and show them a side of gaming that they might not have otherwise seen ... how could a normal life have been better than that?

It's perhaps emblematic of this double vision of the site that my favorite thing to do on the site were reviews. To play a game for a review is to leech all the fun out of it. You've got to go through them as fast as you can, holding the controller in awkward contortionist grips so you can play the game while hitting the screen capture button every few seconds, and because you're doing that the picture is constantly blinking out as the TV software writes to the hard drive. Then, once you've finished playing the game in a manner no one should, you get to spend the next two to three days thinking of nothing else as you prepare the screenshots for posting, transcribe the staff roll screenshots to the credits rubric, and then get around to writing the damn text. After this, the rest of the eagle-eyed, Elements of Style-quoting staff proceeds to edit you in a such a way that you'll wonder why you ever thought you were qualified to do this in the first place. And once it's finally up on index? Most of the time, no one will ever even write in.

There was no way I would rather have spent my time. I played some of the very best games released in the last few years in such a fashion, and in doing so, all of the above negatives were nullified by the sheer honor of getting to play them for the Gaming Intelligence Agency. It was a privilege to be trusted with the official GIA perspective on any game at all, and I couldn't believe how lucky I was even when my ego was getting shredded in brutal revision sessions. When people did send feedback, there was no greater feeling, and when they didn't, it was more than enough that the finished product would have the respect of the finest, most literate crew of gaming journalists in the world.

I'd be lying if I said that I regretted the site was coming to an end. I've been working here a long time, and I could use the rest. But neither do I regret my time at the GIA and what we accomplished. It may have taken an investment of three years, but it's something I'll be proud of for the rest of my life. Thank you for visiting, thank you for helping to make us what we are today, and God bless you.

--Nich Maragos, GIA.
Probably not that important but now I know it's the same Nich.
 
Of course tumblr is no better than the weebs they condem, but hacking gay marriage and the petting game in was gonna happen somehow.




Why don't video game companies do background checks? Why is this dumbass still employed?

Based on what I saw on Twitter recently, she's taking a vacation off Twitter and to Japan. Probably was already planned, but it's all she could talk about the second the heat came down.
 
I'm so, so disappointed that Nich Maragos is apparently in bed with the worst elements of gaming. He localized "Etrian Odyssey" (:_(

Trivia: he was at Ole Miss at the same time as Brianna Wu, but it seems unlikely that they were classmates.

.....I have so many questions.

BONUS: apparently, this sticker has been found in shipments of DOAX3 obtained via Play-Asia:

f1qlJM3.jpg

That is some god-tier shitlording.
 
Someone randomly ranting about people hating on Fates' localization. Dobson retweeted part of it.

image.png
image.png
 
Someone randomly ranting about people hating on Fates' localization. Dobson retweeted part of it.

View attachment 75168 View attachment 75169

Oh, hey! It's Matt Myers, a member of the Pedophile Internet Defense Force.



This guy is waist-deep in Nyberg apologia, a personal friend of David Gallant, and really that says pretty much everything, does it not?

As for his anger? He's not the only Anti-GGer pissed.

original.jpg


How dare customers try to determine whether or not they'll buy a game based on who's doing the localization. The nerve.
 
Is really depressing to think that one of the localizators from Atlus PS2 era has become involved in SJW nepotism and the most butchered localization effort in recent memory.

Self righteousness is like a drug. You cloak yourself in it and suddenly nothing else matters except getting your next fix of people telling you how progressive and awesome you are.
 
Really, censorship stuff aside, Treehouse shouldn't have even gotten the job in the first place. You would think that the first thing you would look for when it comes to translating a story-heavy Japanese game is, oh I dunno, being able to read the language? It's not like the Mario platformers where there's so little text and it's pretty obvious what it's saying.

Guessing next big social justice campaign is to have localization passed off to the barely literate hipsters instead of being done in-house by people that actually know the languages.
 
I thought Pokemon was on its way out back when I was leaving eighth grade in 2000. I would say that I guess I don't understand the young people, but...these don't seem like young people.
 
  • Agree
Reactions: Hellsperger
Oh, hey! It's Matt Myers, a member of the Pedophile Internet Defense Force.



This guy is waist-deep in Nyberg apologia, a personal friend of David Gallant, and really that says pretty much everything, does it not?

As for his anger? He's not the only Anti-GGer pissed.

original.jpg


How dare customers try to determine whether or not they'll buy a game based on who's doing the localization. The nerve.
So wait.

They're sperging about people... sperging and finding out who the translator of a game is at announcement. Of a fucking Pokemon game, one of the few franchises that rivals Sonic's immense autism.

That has to be some new form of autism. It's autism to the fourth power.
 
So....I bought FE: Fates. While before I posted about how I wouldn't buy it and I would never buy a Nintendo game again...I did some research. From what I can tell, the only reason the series is still alive is due to the good NA/EU sales of the GBA games, and the only reason If/Fates got a bigger budget than Awakening is because Awakening sold like hotcakes, not only in Japan, but it sold 900,000 in America alone. So, I decided to buy the game, since Fire Emblem is one of my favorite series, and I'm going to to try and learn Japanese soon, so I figured I was supporting the series ect.

Well, the game is fun, and a huge improvement over Awakening. And about the localization? Yeah, its horrible. This is the absolute worst translation I've seen from Nintendo. I've seen inconsistencies, a few typos, and just seemingly laziness overall. I know it is hard to believe, but Treehouse used to be one of the best in the business. For Animal Crossing, they added in holidays and furniture for the international audience, and they did so good, that Japan translated our version of Animal Crossing into Japanese and sold it as a new version!

So about inconsistencies, I've found multiple times where they've changed something in some places, but forgot to in others. For example, Jakob's son Dwyer's paralouge (think recruitment mission) has them talking about coffee and getting his favorite coffee beans. So too, do their support conversation. The problem? In every other support conversation Dwyer talks about tea. They only changed it for a few things, the very definition of half-assing it. Not to mention tons of other stupid things, including:
Some S-supports are now platonic in the NA version, despite S-rank meaning that the two characters get married, defeating the whole point of the S-Rank.

Awkward lines that quite clearly don't match the character's facial expressions, so they didn't even bother trying to make lines fit in with the game.

Replacing an entire C-Rank support conversation with two ninja characters with ellipses.

Completely changing some characters, like Effie, who in the JPN version was a gentle character who cared about everyone and happened to have superhuman strength, to now being a Musclehead "bro" type roid character. Or Hisame, who in the Japanese version was a completely serious samurai, now talks about pickles for no reason.

Some horrible voice acting, the aforementioned Effie has a horrible deep manish sounding voice, which again, is the complete opposite of her character in the Japanese version, and the maid Felicia's voice makes me want to pop my eardrums.


Overall, it is the absolute worst localization Nintendo of America/Treehouse has ever done. Before Xenoblade Chronicles X and the Fatal Frame Wii U game, I didn't have a problem with any of their localizations. Hell, I'd even call most of them downright good. But this, this is like an amateur's work, not something I'd expect from Nintendo of all places. What the fuck has happened?
 
Last edited:
Well, the game is fun, and a huge improvement over Awakening. And about the localization? Yeah, its horrible. This is the absolute worst translation I've seen from Nintendo. I've seen inconsistencies, a few typos, and just seemingly laziness overall. I know it is hard to believe, but Treehouse used to be one of the best in the business. For Animal Crossing, they added in holidays and furniture for the international audience, and they did so good, that Japan translated our version of Animal Crossing into Japanese and sold it as a new version!
This is the absolute worst part of it. Treehouse used to be the best. You used to be able to trust those guys to handle anything and really give a damn a bout the games they localized. Even when they changed things, it always felt for the better, or to make something easier to digest for English-speaking audiences. Even when they inserted their own jokes it improved the game (prime example: the Mario and Luigi series. Fawful is as popular as he is in America because his dialogue was changed to a parody of poor video game translations. And people loved it).

Then they went and hired a bunch of problem glasses-wearing simps straight out of college who think they're Not-God's Chosen Few, tasking with fighting injustice, inequality, and gender norms wherever they go, in whatever profession they're hired to. And now we find out their PR rep is a pedophile apologist...

Reggie needs to get some people down there to bust some damn heads, because this won't fly.
 
Oh, hey! It's Matt Myers, a member of the Pedophile Internet Defense Force.



This guy is waist-deep in Nyberg apologia, a personal friend of David Gallant, and really that says pretty much everything, does it not?

As for his anger? He's not the only Anti-GGer pissed.

original.jpg


How dare customers try to determine whether or not they'll buy a game based on who's doing the localization. The nerve.

Treehouse doesn't localize Pokemon games, thought, as I have heard. Is the PokemonCompany as it seems. Nintendo internal politics separete Pokemon Company from Nintendo.
 
  • Informative
Reactions: Hellsperger
Treehouse doesn't localize Pokemon games, thought, as I have heard. Is the PokemonCompany as it seems. Nintendo internal politics separete Pokemon Company from Nintendo.
GOOD. The last thing we need is a Pokemon game with 30 different genders. I'd rather not find a Level 3 Pidgey (Prince symbol).
 
GOOD. The last thing we need is a Pokemon game with 30 different genders. I'd rather not find a Level 3 Pidgey (Prince symbol).
you cannot call that pidgey a pidgey, it is a mewkin
excuse me? breed your pokemon? more like rape!!!
no, you don't win a badge, the fact that you beat me in a match means you did pokerape. also you're a man, this is my safe zone.
HOW COULD I LOSE NW IM SAD NNA DNIN I CRY TPYE TW:LOSING
YOUR BLAZIKEN IS POKESPLAYING!!!!
 
Status
Not open for further replies.
Back