Der weiße Teufel
kiwifarms.net
- Joined
- Dec 18, 2019
It's worse, since "Abenteurer*in(nen)" is just used generically to include every made-up gender, it does not work when you want to talk about a specific non-binary person, so they decided to add an "e" to the noun, which means you get shit like "Behütere" (article: "de"). Apparently the chosen non-binary pronoun was "hen", but they first went with "xier", so there were still some inconsistencies left in the final game. Not sure how it works when you need to use it in different cases, I only heard about this from others/online because having to read or hear gender-raped German makes me physically ill.Please tell me they use "Abenteurer*innen" in spoken dialogue lmao