- Joined
- Aug 25, 2016
Anyone know what the moon runes say in the corner? Also I'm no judge of moon rune expert, but they look actually kind of ok done.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
'Ich habe zahlreiche paare von schmutzigen, beschissenen slips' means 'I have a beautiful, True Woman soul and swingin' DD-cup boobs'. Honest.
All I can make out is "I have a penis" on the second one. Low-quality weening is low-quality in every language.Anyone know what the moon runes say in the corner? Also I'm no judge of moon rune expert, but they look actually kind of ok done.
i'm getting some nazi jester feelings from them
the last two as far as i can tell are "Blood, bones and flesh of iron" and "evolution through science and war"
Chris should stop letting people add Nazi references to Sonichu.
I mean, he won't, but he probably should for his own sake.
By god, I believe I found the idea guy!Chris should stop letting people add Nazi references to Sonichu.
I mean, he won't, and it's hilarious, but he probably should.
Chris should stop letting people add Nazi references to Sonichu.
I mean, he won't, but he probably should for his own sake.
My guess is that due to using a WASD keyboard instead of actually writing the words for Chris to copy down, we got that confusing gibberish rather than a coherent sentence.Hopefully someone with some actual experience with the language can make something out of this, but the moon runes seem to be:
チ ム は ペ ニ ヌ (??) チ (??)って いま ろ
Ti Mu Ha Pe Ni Nu (??) Ti (??) t te i ma ro
Anything in red is, or is part of an actual Japanese word. Anything in blue is part of an imported word written in Japanese phonetics. Anything white is a 'not sure' - Chris or whoever provided the text may have made a mistake, or Chris is using a weird and confusing style. I tried to match it with an existing character amongst what I found from 10 minutes of wikipedia.
I'm sure the 'ヌ', 'nu' is meant to be a 'ス', 'su' to make 'pe ni su' - penis.
Hopefully someone with some actual experience with the language can make something out of this, but the moon runes seem to be:
チ ム は ペ ニ ヌ (??) チ (??)って いま ろ
Ti Mu Ha Pe Ni Nu (??) Ti (??) t te i ma ro
Anything in red is, or is part of an actual Japanese word. Anything in blue is part of an imported word written in Japanese phonetics. Anything white is a 'not sure' - Chris or whoever provided the text may have made a mistake, or Chris is using a weird and confusing style. I tried to match it with an existing character amongst what I found from 10 minutes of wikipedia.
I'm sure the 'ヌ', 'nu' is meant to be a 'ス', 'su' to make 'pe ni su' - penis.
I'd like to see some Elliot Rodger and Randy Stair allusions.Personally I think it would be better if the puppetmaster dropped the Nazi stuff and did more complex things - like quotes from The Art of War, something from Shakespeare, or even Trump-isms.
Oh hey it's a school desk. Wow he really can't get over that.Has anyone noticed that Chris' hands seem to be getting fatter.
Also, he's in that tiny desk, except this time, he's drawing it as if it's too big for him isntead of having his gut protrude from the sides and over the top.
The pen grip remains, it's cannon!.....too bad Chris' looks are not
![]()
I think it could've been traced from the official old watercolor illustrations of Michiru and the violin underwater.Saddest thing is it was probably traced.![]()
Probably doesn't help that the kids cartoons and anime he likes are usually set in a school setting.Oh hey it's a school desk. Wow he really can't get over that.
If the idea guy squeezes in more massacre jokes, I wonder if this would be the next joke?Probably doesn't help that the kids cartoons and anime he likes are usually set in a school setting.