- Joined
- Apr 21, 2021
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
これが何か良いことだと思った私がバカだった南京虐殺は壮大だった、また同じことが起こることを願っている
Indeed. I was only able to communicate with Americans after I dropped the English textbooks and attacked their navy fleet.Silly gaijin, the most effective way to get the nipponese to understand what you are saying is through nuclear punctuation.
How long have you been studying?これが何か良いことだと思った私がバカだった
If you're a weeb, chances are you already can.how do i speak anime
I haven't really been studying officially. As a long time weeb (think from ~2008 to this day), I naturally acquired some vocabulary. Around 2019 I discovered Japanese webnovels, tried translating a chapter I wanted to read and realized that I could understand more than I thought I would. I started translating regularly, cross checking words I didn't know, looking up idioms/grammar that came up, looking up word descriptions and I accumulated knowledge from there. I'm still a fantl to this day and try to read novels in Japanese. I think it's absolutely fine even if you need a dictionary for your japanese dictionary. It helpa with gaining vocabulary.How long have you been studying?
You say 『俺がへんたい野郎だ。お尻を犯してくれ。顔にはクソを塗ってくれ。』.how do i say gay niggers from outer space are invdanding in japanese
niceYou say 『へんたい野郎だ。お尻を犯してくれ。顔にはクソを塗ってくれ。』.
Cool. I've been studying for four years and I'm still lacking. Well, I've been studying through Kumon and I don't know how Kumon method is evaluated for learning Japanese.If you're a weeb, chances are you already can.
I haven't really been studying officially. As a long time weeb (think from ~2008 to this day), I naturally acquired some vocabulary. Around 2019 I discovered Japanese webnovels, tried translating a chapter I wanted to read and realized that I could understand more than I thought I would. I started translating regularly, cross checking words I didn't know, looking up idioms/grammar that came up, looking up word descriptions and I accumulated knowledge from there. I'm still a fantl to this day and try to read novels in Japanese. I think it's absolutely fine even if you need a dictionary for your japanese dictionary. It helpa with gaining vocabulary.
Just talk to these Nigerian host club staff in Kabukicho and they'll show you how it's done.nice
now how do i say that but instead of sounding japanese i sound like a mexican dude trying to sound japanese?
is there black people in japan?Just talk to these Nigerian host club staff in Kabukicho and they'll show you how it's done.
Mostly in Shinjuku I heardis there black people in japan?
its over
This is the best advice for reading. Nothing really beats actual native language publications and the sooner you can get into them, the better.For reading, I have been buying bulk lots of manga/books made for kids in Japanese (Ebay usually has them, as does sites like CDJapan), or there are plenty of sites that offer the raw scans for free. Yotsuba! is a good one, as is Dragonball. They have the hiragana above the kanji, making it easier to read, and also helping with remembering what each kanji means. And the stories are fun/easy to follow, Yotsuba! is especially cute at times.
Moving up the ranks of manga into older teen stuff and novels helps with fully learning kanji, as they no longer have the hiragana alongside (unless it's some weird, obscure kanji combo).
When goofy stories don't work for me, bitching to my best friends about how retarded something is and how frustrated I am by it works for me.But yeah flash cards along with goofy stories and what not work.
If you're a weeb, chances are you already can.
Isn't は just the topic marker where as が is the subject marker. From my understanding all sentences technically have a が where as once you establish the topic of a sentence or conversation you don't need to keep reusing はOne of the most asked details about Japanese grammar is the difference between は and が particles. Which are kinda blurry as it is the case with most grammar points explained in English
I did add an article about the difference between は and が to the OP.One of the most asked details about Japanese grammar is the difference between は and が particles. Which are kinda blurry as it is the case with most grammar points explained in English.
Same goes for の中に and で、まま and ながら、から and ので and other examples.