For
Big Space Travel, they had to get Alexei Leonov to appear at the end to apologize for the plot twist.
Ikarie XB-1 is a particularly nifty "first interstellar mission" film, with some very nice character background drama.
Orion's Loop is a personal favorite. I'd really like to see an improved translation, because I suspect some of the technobable is legitimately down to translators who didn't know what was going on.
Pilot Pirx' Inquest does bring up the "propaganda" question; unlike the original stories, much of the story is explicitly set in the US and there is a theme of "one honest man facing corruption" which honestly plays well on either side of any border.
Planeta Bur might look familiar because it was used in a few awful Corman films. The propaganda side is a little iffy; one of the characters and the robot are likely intended to be American. "J" is not a character in the Russian language.
Dream Come True really suffers in translation; "block" in this context is a "functional block" which in the West would be called a "module" or "stage."
Sky Calls probably had the most obvious and heavy-handed propaganda, with a Soviet Mars mission rescuing an American Mars mission. Amusingly, in the same year an American TV series flipped that on its head. Still, it's kind of heartwarming to note that both agreed it was only right to rescue the competition.