- Joined
- Feb 15, 2015
"Are you going to care about Jewish people at any time other than when you need us for an example, and acknowledge that we may have grievances?"View attachment 1716130
Can someone translate this for me? I'm not sure if I'm too stupid to understand this post or not stupid enough.
What this person is saying could be 100% reasonable, but the wording is so odd that it's hard to follow. Or maybe my English is just bad.I understand the part about being angry about poor treatment, and the primary focus on Judaism being about tragedy/pogroms/the holocaust, but:
- referring to a whole ethnic group as "intellectuals" as the noun is bizarre, especially since it's coming after "ancient" and "distant"- a generic word like "people" or "culture" or "ethnoreligion" would make way more sense
- Maybe I just have something against the word "intellectual"- it just strikes me as pretentious when used unironically
- The mythical foundation doesn't make any sense at all. Like I literally have no idea where to start on that.
- I don't understand the "rhetorical tool"/"hypothetical" thing either. But I also don't have a background in studying history/religion. So.
- The last paragraph, the "when we're angry about[...] angry about you" sounds like OP is blaming the reader for the way she/Jewish people have been treated. Could just be from having those sentences one after the other.
At least I think that's what it is.