Game Censorship & Localization General Thread

That's why I said "this hard," this level of bullshit is a bit much.

SOTN is known for switching around Lord of the Rings references on items for example. Note I say "switching around" because there were some in it already.
 
You want to tell me that Jeremy Blaustein, who (in)famously added random philosophers' quotes and lines from the NKJV translation of the Holy Bible (New Testament completed in 1979) to the translation of SOTN (takes place in 1797) is involved in botched translations? Shocking.
 
Blaustein did whatever he want with the script of MGS and SOTN, and was fired from Konami when Kojima caught wind of several of his fan-fiction insertions. He's always been a hack who was lucky to work on some of the greatest masterpieces in the history of gaming doing the heavy lift for him. To this day he still believes MGS wouldn't have become such a success in the west without his liberal interpretation of it.
When you compare the script of the original MGS to the more literal translation given to The Twin Snakes, there is clearly some effort to make it seem more natural for an overseas audience (and one with a different language syntax).

I will grant you that replacing the fictional Zanzibar Land with the country Zanzibar was a legitimate screwup (they're separated by an ocean, for crying out loud), but only because "Zanzibarland" would have been a better translation.
You want to tell me that Jeremy Blaustein, who (in)famously added random philosophers' quotes and lines from the NKJV translation of the Holy Bible (New Testament completed in 1979) to the translation of SOTN (takes place in 1797) is involved in botched translations? Shocking.
Hey, the original text would have bogged down the highly charged "feel" of the scene between Richter and Dracula.

But aside from all that, hearing just how far off the deep end Blaustein went at the end...it broke my heart.

 
Jeremy Blaustein is not known for fucking up this hard. This is actually shocking.

But yes, the Blaustein family is known for troonery, their brother Adam Blaustein trooned out and voiced Meowth for example.
The troonism epidemic in jewish communities is as destructive as heroin in black communities. Also the "cut my uterus" is peak troon.
It's always "Japanese doesn't culturally translate to English 1 to 1, this is closer to what they actually mean."

There was a controversy a while back where they literally subbed a group of people saying "Merry Christmasu!" at a Christmas party as "Happy Holidays!" The justification was "Japanese people don't celebrate Christmas the same way as Westerners, therefore this is more appropriate."

They don't believe it, they just say it because they think it'll get you to be quiet
I never bought this explanation. 99% of text for any language is either very obvious meaning, or said so, even if you missed a word, you can understand what people said by pure context. The only exceptions is archaic speech (that just misses a lot of context) and poetry (which is true for every language). And even the slightly more problematic proverbs either tend to have a near exact match in English (As long as it doesn't depend on some pun), or the localizer can just outright write the proverb in the text with an explanation.

It's not the snes era where localizers didn't want to put japanese mythology since they were afraid it will be incomprehensible to the player.
 
You can really tell this translation was written by millennials. Every translated line of text is trying to be funny regardless of context and\or there is an over use of vulgarity were there was none.

In one translated line, they imply something is about to get raped because the skin is smooth and in the very next line they are complaining a thread is "pervy" instead of rude. Single standards need not apply for troons when it comes to rape.
eafefvv.PNGfedgaeg.webp

It's also really telling they're trying so hard to be hip and cool, and down with da Gen Z kidz when they're using modern lingo that didn't exist in the early 2000s.
mghmgm.webppeeps.webpghmghmmy.webpdsgrsgr (1).webp
FRFR.webp

They really should get the Koreans to do the English translation.
ACK.PNG
 

Attachments

  • dsgrsgr.webp
    dsgrsgr.webp
    46.7 KB · Views: 99
  • fedgaeg (1).webp
    fedgaeg (1).webp
    35.7 KB · Views: 85
  • fedgaeg (2).webp
    fedgaeg (2).webp
    34.1 KB · Views: 205
It's always "Japanese doesn't culturally translate to English 1 to 1, this is closer to what they actually mean."

There was a controversy a while back where they literally subbed a group of people saying "Merry Christmasu!" at a Christmas party as "Happy Holidays!" The justification was "Japanese people don't celebrate Christmas the same way as Westerners, therefore this is more appropriate."

They don't believe it, they just say it because they think it'll get you to be quiet
Any partial truth the statement has is ruined by localizers own action. If the characters are shouting "Merry Christmas" a english word and you change it to "Happy holidays" there zero excuse other than you being a Godless bastard that cannot handle even the slightest of phrases that contradict the leftist's worldview. Seriously The clip is here, it's so embarrassing, it's comical the lengths to not say Christmas or even allude to it.
 
Localization is meant to bridge 2 languages together. Since there are words that cannot be accurately tranlasted into other languages, localizers gotta bridge that gap and make it make sense to the other language, that at their core is their job.

Then we got whatever the fuck is going on in this, admittedly weird looking game. Seeing how they turned basic bitch phrases that require no real change beyond a little touch to not make it sound boring to turning it into some political/tranny sperging.

This isnt the first or last time, but it really highlights how fucked the industry is that now localizers(translators with extra steps) are blatantly adding this shit. Cant fault the nippon niggas for not knowing shit since they tend to leave things up to the localizers and they only intervene when it is some egregious shit that clashes with their game.
 
View attachment 8912192
unpopular opinion with weeaboos, but I think this tranime slop deserves no better
I don't give a shit about this game too, but do note that troonlators love to use that excuse to turn to shit whatever they get their hands into. It's less about the sanctity of garbage bin "I reincarnated into my sister's panties" shovelware weeb shit, but about the feeling of superiority and control these troons feel by bastardizing these games.
 
It's always good to defend any game from poor translation, because anything that makes troonslators and lolcowlizers feel unwelcome in the industry is a good thing for all games including the one more worth defending.
 
It's always good to defend any game from poor translation, because anything that makes troonslators and lolcowlizers feel unwelcome in the industry is a good thing for all games including the one more worth defending.
It is right and good to take the proverbial stick to morons who not only shirk their job but actively bastardize the product they have been entrusted to work on because it makes their inverted pp tingle.
 
Holy shit this is some tumblr brain. There's localization and then there's this crunchyroll tier slop. This is why so many autistic JP creators make people do humiliation rituals to get their work.
 
I don't give a shit about this game too, but do note that troonlators love to use that excuse to turn to shit whatever they get their hands into. It's less about the sanctity of garbage bin "I reincarnated into my sister's panties" shovelware weeb shit, but about the feeling of superiority and control these troons feel by bastardizing these games.
unpopular opinion with consoomers but your media deserves it. I haven't bought a singleplayer game since factorio space age in 2024. every project that allows troons and faggots and niggers control, deserves it. every consoomer of these products who isn't picking up on what's being thrown down, deserves it. pirate or simply don't engage.
 
I hate even in the new translation it still reeks of that specific localizer writing style. FFS only a localizer could fuck up a one word sentence.
This is just a tangential remark, but some languages do use fewer words on average than English for the same concepts, e.g. Latin fēcistī or Ancient Greek πεποίηκας pepoíēkas versus English "you have made", Spanish has hecho, or German du hast gemacht.
 
unpopular opinion with consoomers but your media deserves it. I haven't bought a singleplayer game since factorio space age in 2024. every project that allows troons and faggots and niggers control, deserves it. every consoomer of these products who isn't picking up on what's being thrown down, deserves it. pirate or simply don't engage.
That's the demand side solution of voting with your wallet. The supply side solution is getting studios to really WANT to enact TTD by hitting them with your decision not to give them your money. In this case the trannies overplayed their hand so badly that the people who actually wanted this game for whatever reason only had to express their discontent with the mess of a localization.
 
Whoever translated the translation back into Japanese really had to write the katakana for "deesu nattsu."
1777155447028.png

Troon brains somehow turning "long live the anti-socials!" into "I like porn." Only troons could accomplish this impressive feat.
1777155493049.png

pirate or simply don't engage.
But why? It's fun to bring attention to troons, they are usually literal circus freakshows and we can gawk at them for free.
 
This is just a tangential remark, but some languages do use fewer words on average than English for the same concepts, e.g. Latin fēcistī or Ancient Greek πεποίηκας pepoíēkas versus English "you have made", Spanish has hecho, or German du hast gemacht.
thats because English tends to be more analytical than its IE cousins.
 
Last edited:
But why? It's fun to bring attention to troons, they are usually literal circus freakshows and we can gawk at them for free.
I guess so. I just get PTSD flashbacks of retarded niggercattle mostly on 4chan's /v/ who are always really upset about "censorship" when in reality all they care about is gooning to jap shit. Like the pragmata upskirt "censorship". So I say let them all eat cake.
 
Back
Top Bottom